Meine Augen schaun mich müde an finden keinen Meine Augen schaun mich müde an finden keinen Meus olhos me olham tediosos nunca ficam confortáveis Trost Trost E dispostos Ich kann mich nicht mehr mit ansehn, bin ichlos Ich kann mich nicht mehr mit ansehn, bin ichlos Tudo sempre foi verdade Alles was hier mal war - kann ich nich' mehr in mir Alles was hier mal war - kann ich nich' mehr in mir Não me consigo achar dentro de mim finden finden Tudo Alles weg - wie im wahn Alles weg - wie im wahn acaba em desilusão Ich seh mich immer mehr verschwinden Ich seh mich immer mehr verschwinden Eu me vejo desaparecer mais e mais Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist - Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist - Eu não sou eu quando tu não estas comigo Bin ich allein Bin ich allein Eu ficarei sozinho Und das was jetzt noch von mir übrig ist - Und das was jetzt noch von mir übrig ist - E tudo aquilo ainda me abandona Will ich nich' sein Will ich nich' sein Não queria ser assim Draußen hängt der Himmel schief Draußen hängt der Himmel schief Fora do paraízo suspenso inclinadamente Und an der Wand dein Abschiedsbrief Und an der Wand dein Abschiedsbrief E na parede sou nota de adeus Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist - Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist - Eu não sou eu quando tu não estas comigo Bin ich allein Bin ich allein Eu ficarei sozinho Ich weiß nich' mehr, wer ich bin - Ich weiß nich' mehr, wer ich bin - Eu esqueci-me de quem sou Und was noch wichtig ist Und was noch wichtig ist E o que é ainda importante? Das ist alles irgendwo, wo du bist Das ist alles irgendwo, wo du bist É tudo aquilo em que tu estas Ohne dich, durch die Nacht - Ohne dich, durch die Nacht - Sem ti atraves da noite Ich kann nichts mehr in mir finden Ich kann nichts mehr in mir finden Eu não consigo encontrar nenhuma coisa dentro de mim Was hast du mit mir gemacht - Was hast du mit mir gemacht - Que tu tenhas feito comigo Ich seh mich immer mehr verschwinden Ich seh mich immer mehr verschwinden Eu vejo-me desaparecer mais e mais Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist - Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist - Eu não sou eu quando tu não estas comigo Bin ich allein Bin ich allein Eu ficarei sozinho Und das was jetzt noch von mir übrig ist - Und das was jetzt noch von mir übrig ist - E tudo aquilo ainda me abandona Will ich nich' sein Will ich nich' sein Não queira ser assim Draußen hängt der Himmel schief Draußen hängt der Himmel schief Fora do paraíso suspenso iclinadamente Und an der Wand dein Abschiedsbrief Und an der Wand dein Abschiedsbrief E na parede sou nota de adeus Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist - Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist - Eu não sou eu quando tu não estas comigo Will ich nich' mehr sein Will ich nich' mehr sein Eu ficarei sozinho Oh, oh... Oh, oh... Oh,oh.... Ich lös mich langsam auf - halt mich nich' mehr aus Ich lös mich langsam auf - halt mich nich' mehr aus Eu estou me desintegrando lentamente não tentes impedir-me Ich krieg dich einfach nich' mehr aus mir raus Ich krieg dich einfach nich' mehr aus mir raus Eu não posso tirar te de mim novamente Egal wo du bist - komm und rette mich Egal wo du bist - komm und rette mich Não importa onde você esta Vem e me salva Ich bin nich' ich wenn du nicht... Ich bin nich' ich wenn du nicht... Eu não sou eu quando tu bei mir bist - bei mir bist - não estas comigo Bin ich allein Bin ich allein Eu ficarei sozinho Und das was jetzt noch von mir übrig ist - Und das was jetzt noch von mir übrig ist - E tudo aquilo ainda me abandona Will ich nich' sein Will ich nich' sein Não quira ser assim Draußen hängt der Himmel schief Draußen hängt der Himmel schief Fora do paraíso inclinadamente Und an der Wand dein Abschiedsbrief Und an der Wand dein Abschiedsbrief E na parede sou nota de adeus Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist - Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist - Eu não sou eu quando tu não estas comigo Will ich nich' mehr sein Will ich nich' mehr sein Eu ficarei sozinho (background) (background) (Back graund) Ich lös mich langsam auf - halt mich nich' mehr aus Ich lös mich langsam auf - halt mich nich' mehr aus Eustou me desintegrando lentamente não tentes impedir-me Ich krieg dich einfach nich' mehr aus mir raus Ich krieg dich einfach nich' mehr aus mir raus Eu não posso tirar-te de mim novamente Egal wo du bist - komm und rette mich Egal wo du bist - komm und rette mich Não importa onde você esta vewm e me salva Ich bin nich' ich wenn du nicht... Ich bin nich' ich wenn du nicht... Eu não sou eu quando tu não Will ich nich' mehr sein Will ich nich' mehr sein Eu ficarei sozinho