Ihr könnt doch alle etwas tun Ihr könnt doch alle etwas tun Todos você podem fazer alguma coisa Bevor wir auf der Straße sitzen Bevor wir auf der Straße sitzen Antes de sentarmos na rua Noch keine Zeit euch auszuruh'n Noch keine Zeit euch auszuruh'n Não há tempo pra descansar Schon kleine Dinge, die uns nützen Schon kleine Dinge, die uns nützen Até mesmo pequenas coisas nos ajudam Ein Joint mit 13 ist normal Ein Joint mit 13 ist normal Uma família com 13 é normal auch rauchen ist schon fast banal auch rauchen ist schon fast banal Fumar é bem banal Sich zu betrinken noch dazu Sich zu betrinken noch dazu Ficar bêbado também Dann lässt der Alltag dich in Ruh Dann lässt der Alltag dich in Ruh Então deixe o cotidiano pra trás Wo soll'n wir hir in dieser Stadt Wo soll'n wir hir in dieser Stadt Onde estamos, nessa cidade? die keine Möglichkeiten hat die keine Möglichkeiten hat Que não tem nenhuma oportunidade Nur noch betreten ist verboten Nur noch betreten ist verboten Somente a entrada é proibida Wir sind doch keine Idioten Wir sind doch keine Idioten Nós não somos nenhum idiota (2x) (2x) (2x) Ihr könnt doch alle etwas tun Ihr könnt doch alle etwas tun Todos você podem fazer alguma coisa Bevor wir auf der Straße sitzen Bevor wir auf der Straße sitzen Antes de sentarmos na rua Noch keine Zeit euch auszuruh'n Noch keine Zeit euch auszuruh'n Não há tempo pra descansar Schon kleine Dinge, die uns nützen Schon kleine Dinge, die uns nützen Até mesmo pequenas coisas nos ajudam Keine Arbeit und Gewalt Keine Arbeit und Gewalt Nada de trabalho e violência So wird hier keiner von uns alt So wird hier keiner von uns alt Então nenhum de nós aqui é velho Politiker fühlen sich ganz schlau Politiker fühlen sich ganz schlau Políticos se sentem todos inteligentes und trotzdem bleibt der Alltag grau und trotzdem bleibt der Alltag grau E então o quotidiano continua cinzento (4x) (4x) (4x) Ihr könnt doch alle etwas tun Ihr könnt doch alle etwas tun Todos você podem fazer alguma coisa Bevor wir auf der Straße sitzen Bevor wir auf der Straße sitzen Antes de sentarmos na rua Noch keine Zeit euch auszuruh'n Noch keine Zeit euch auszuruh'n Não há tempo pra descansar Schon kleine Dinge, die uns nützen Schon kleine Dinge, die uns nützen Até mesmo pequenas coisas nos ajudam