Hello! Hello! Olá! Hello! Hello! Olá! On the TV On the TV Na TV In your face In your face Em seu rosto On radio On radio No Radio It's a riot It's a riot É um motim It's a riot It's a riot É um motim They say no They say no Ele dizem que não You are frantic You are frantic Você é frenético Don't you panic Don't you panic Não entre em panico Let it go Let it go Esquece isso We are, we are, we are We are, we are, we are Nós estamos, estamos, estamos In the cities In the cities nas cidades On the streets On the streets nas ruas Around the globe Around the globe ao redor do mundo They turn everything They turn everything Eles transformam tudo You love into You love into que você ama em Verbot Verbot clichê From the cradle From the cradle do berço To the grave To the grave ao tumulo Part of the show Part of the show parte do show We are, we are, we are We are, we are, we are nós somos, nós somos, nós somos Radio hysteria Radio hysteria Radio histeria Hello! Hello! Olá! The end is near The end is near O fim esta perto Hello! Hello! Olá! We're still standing here We're still standing here Nós continuamos aqui The future's just begun The future's just begun O futuro apenas começou On the dark side of the sun On the dark side of the sun no lado escuro do sol On the dark side of the sun On the dark side of the sun no lado escuro do sol Hello! Hello! Olá! Hello! Hello! Olá! All the weapons All the weapons todas as armas In your head In your head em sua cabeça Under control Under control sob controle With their radars With their radars com os radares deles They are chasin' They are chasin' Eles estão perseguindo Our soul Our soul nossas almas Time is runnin' Time is runnin' O tempo está correndo But your future's But your future's mas seu futuro é Lone ago Lone ago passado We are, we are, we are We are, we are, we are Nós somos, nós somos, nós somos Radio hysteria Radio hysteria radio histeria Will you stand the pain Will you stand the pain você permanecerá com dor? When I'm by your side When I'm by your side Quando eu estiver ao seu lado Will you follow me into the night Will you follow me into the night você me seguirá pela noite? They're not gonna get us They're not gonna get us eles não vão nos pegar We'll be alright We'll be alright Ficaremos bem And one day the dark side will shine And one day the dark side will shine e um dia o lado escuro vai brilhar ...For us ...For us pra nós ...For us ...For us pra nós