Skinny young man Skinny young man Jovem magro With born again eyes With born again eyes Com os olhos nascer de novo And a Jesus tattoo on his arm And a Jesus tattoo on his arm E uma tatuagem de Jesus no braço Leans on the wall Leans on the wall Inclina-se na parede While the traffic goes by While the traffic goes by Enquanto o tráfego passa The gas-mart at Fairview and Farm The gas-mart at Fairview and Farm O gás-mart em Fairview e Farm A rap song pounds A rap song pounds Uma canção rap libras From an '83 Caddy From an '83 Caddy A partir de um Caddy '83 While he waits on a payphone to ring While he waits on a payphone to ring Enquanto ele espera por um telefone público para tocar Been standing around since a quarter past nine Been standing around since a quarter past nine Sido parados desde um 09:15 Still hasn't heard a thing. Still hasn't heard a thing. Ainda não tenha ouvido falar uma coisa. 24 hours a day 24 hours a day 24 horas por dia 24 hours a day 24 hours a day 24 horas por dia Sign says we're open the man says you pay Sign says we're open the man says you pay Registe diz que está aberto o homem diz que você paga 24 hours a day. 24 hours a day. 24 horas por dia. Backed up on Farm Backed up on Farm Apoiada na Fazenda Carhorns are screaming Carhorns are screaming Carhorns estão gritando Cause some guy's Suburban is stalled. Cause some guy's Suburban is stalled. Causar algum cara Suburban está parado. He guesses her daddy He guesses her daddy Ele adivinha o pai dela Must be back home Must be back home Deve ser de volta para casa Otherwise she'd have called Otherwise she'd have called Caso contrário, ela teria chamado He thinks to himself He thinks to himself Ele pensa consigo mesmo I guess I can't blame him I guess I can't blame him Eu acho que não posso culpá-lo It wasn't so smart what we did It wasn't so smart what we did Não era tão inteligente que fizemos A uniformed cop gets in line with his coffee A uniformed cop gets in line with his coffee Um policial uniformizado fica em linha com o seu café Some women yells at her kid. Some women yells at her kid. Algumas mulheres grita com a filha dela. 24 hours a day 24 hours a day 24 horas por dia 24 hours a day 24 hours a day 24 horas por dia Sign says we're open the man says you pay Sign says we're open the man says you pay Registe diz que está aberto o homem diz que você paga 24 hours a day. 24 hours a day. 24 horas por dia. (harmonica solo) (harmonica solo) (harmônica solo) Carload of drunks Carload of drunks Bando de bêbados Pulls up in a hurry Pulls up in a hurry Puxa para cima em uma pressa For a six-pack before its too late. For a six-pack before its too late. Para um pacote de seis, antes que seja tarde demais. He starts to dial He starts to dial Ele começa a discar To leave one more message To leave one more message Para deixar mais uma mensagem Stops and decides just to wait. Stops and decides just to wait. Pára e decide apenas para esperar. Could have been different Could have been different Poderia ter sido diferente And maybe it couldn't And maybe it couldn't E talvez ele não poderia With some things it's too late to learn. With some things it's too late to learn. Com algumas coisas que seja tarde demais para aprender. Fumes from the gasoline hang in the air Fumes from the gasoline hang in the air Vapores da gasolina pairam no ar World just continues to turn. World just continues to turn. Mundo só continua a girar. 24 hours a day 24 hours a day 24 horas por dia 24 hours a day 24 hours a day 24 horas por dia Sign says we're open the man says you pay Sign says we're open the man says you pay Registe diz que está aberto o homem diz que você paga 24 hours a day. 24 hours a day. 24 horas por dia. The skinny young man The skinny young man O homem magro jovens With born again eyes With born again eyes Com os olhos nascer de novo And a Jesus tattoo on his arm And a Jesus tattoo on his arm E uma tatuagem de Jesus no braço Leans on the wall Leans on the wall Inclina-se na parede While the traffic goes by While the traffic goes by Enquanto o tráfego passa A gas-mart at Fairview and Farm A gas-mart at Fairview and Farm Um gás-mart em Fairview e Farm hmmm hmmm hmmm hmmm. hmmm hmmm hmmm hmmm. hmmm hmmm hmmm hmmm.