When sun rises reaching all the minds and faces When sun rises reaching all the minds and faces Quando sol nasce alcançando todas as mentes e faces And the shadows go back to their place (in the darkness!) And the shadows go back to their place (in the darkness!) E as sombras voltam para seu lugar (na escuridão!) There's something that I feel There's something that I feel Existe algo que sinto Looking for a sacred shrain Looking for a sacred shrain Procurando por um santuário sagrado Amawtas of the time Amawtas of the time Amawtas do tempo We are here shedding faith We are here shedding faith Estamos aqui derramando fé Walking on a silent way Walking on a silent way Caminhando sobre uma via silenciosa Soon ray lights will cross the line Soon ray lights will cross the line reve os raios de luz atravessarão a linha No matter how it far, No matter how it far, Não importa o quanto esteja longe Nothing more will be disguised Nothing more will be disguised Nada mais será ocultado Would the tears turn all the lives in rages? Would the tears turn all the lives in rages? Podem os prantos tornar todas as vidas em fúrias? Despite the strongest strives we've done Despite the strongest strives we've done Apesar dos enérgicos esforços que fizemos Before this sunrise and for all the mourning Before this sunrise and for all the mourning Antes deste amanhecer e por toda a manhã The gold and silver laying down the rules The gold and silver laying down the rules O ouro e a prata ditando as regras Too much blacker than the nightly skies Too much blacker than the nightly skies Muito mais negro do que o céu noturno are the feelings sometimes in our hearts are the feelings sometimes in our hearts São os sentimentos algumas vezes em nossos corações Rewrite the stories from your past! Rewrite the stories from your past! Reescreva as estórias do seu passado! Walking soul that reborn in the night Walking soul that reborn in the night Alma ambulante que renasce na noite Goes ahead looking for the Fifth Sun Goes ahead looking for the Fifth Sun Vá em frente procurando pelo Quinto Sol Oblivion brings now a new sight Oblivion brings now a new sight Esquecimento traz agora uma nova visão! Making fortress with the lifetime of ages Making fortress with the lifetime of ages Construindo fortaleza com a existência das eras Mystic flashes of a fading time (now returning!) Mystic flashes of a fading time (now returning!) Lampejos místicos de um tempo evanescente (agora retornando!) New landscapes of the life New landscapes of the life Novas paisagens da vida But inside the same nature But inside the same nature Mas no interior a mesma natureza Don't let the dark face down your heart Don't let the dark face down your heart Não deixe a escuridão intimidar seu coração Fall a highborn soul Fall a highborn soul Tomba uma nobre alma Never ending times Never ending times Tempos intermináveis Make the ascending highs Make the ascending highs Constroem as alturas ascendentes If you leave it revealed!! If you leave it revealed!! Se permitires que seja revelado! Would the tears turn all the lives in rages? Would the tears turn all the lives in rages? Podem os prantos tornar todas as vidas em fúrias? Despite the strongest strives we've done Despite the strongest strives we've done Apesar dos enérgicos esforços que fizemos Before this sunrise and for all the mourning Before this sunrise and for all the mourning Antes deste amanhecer e por toda a manhã The gold and silver laying down the rules The gold and silver laying down the rules O ouro e a prata ditando as regras Revenge and hate and the anonymous pride Revenge and hate and the anonymous pride Vingança e ódio e o anônimo orgulho are forever the traps of your mind are forever the traps of your mind São para sempre as armadilhas da sua mente Don't let yourself be the first enemy Don't let yourself be the first enemy Não permitas você mesmo ser o primeiro inimigo! Soon the torment will take all the wastes Soon the torment will take all the wastes Breve a tormenta irá levar todos os restos To the rainbow finally shines To the rainbow finally shines Para o arco-íris finalmente brilhar Someday we all will reach the stars! Someday we all will reach the stars! Um dia nós todos iremos alcançar as estrelas (...Under the same constellations (...Under the same constellations (...Sob as mesmas constelações the same profane heart lives the same profane heart lives o mesmo coração profano vive and their same laughable desires are spreading again on the sacred land; and their same laughable desires are spreading again on the sacred land; e seus mesmos desejos escarnecedores são espalhados novamente sobre a terra sacra; the body, temple of the soul, withstanding its transcendence...) the body, temple of the soul, withstanding its transcendence...) o corpo, o templo da alma, opondo-se à sua transcendência...) Don't let the dark face down your heart Don't let the dark face down your heart Não deixe a escuridão intimidar seu coração Fall a highborn soul Fall a highborn soul Tomba uma nobre alma Never ending times Never ending times Tempos intermináveis Make the ascending highs Make the ascending highs Constroem as alturas ascendentes If you leave it revealed! If you leave it revealed! Se permitires que seja revelado! Like a cosmic flame budding from the core Like a cosmic flame budding from the core Como uma chama cósmica brotando do cerne Some of mythical sights Some of mythical sights Algumas das visões míticas Incognite Soul Incognite Soul Alma incógnita Burning into the glow Burning into the glow Queimando dentro do fulgor Trying its lonely flight! Trying its lonely flight! Ensaiando seu solitário vôo!