Show me the land of the midnight sun Show me the land of the midnight sun Mostre-me a terra do sol da meia-noite That's one place that I ain't never gone That's one place that I ain't never gone Isso é um lugar que eu nunca ido But you won't get far But you won't get far Mas você não vai chegar longe If you stay where you are If you stay where you are Se você ficar onde está Baby can you hear me, can you understand Baby can you hear me, can you understand Bebê você pode me ouvir, você consegue entender I know this world like the back of my hand I know this world like the back of my hand Eu sei que este mundo como a palma da minha mão And there's no time to waste And there's no time to waste E não há tempo a perder To find that last secret place To find that last secret place Ao descobrir que o último lugar secreto I'm on a ticket on that mystery train I'm on a ticket on that mystery train Eu estou em um bilhete no comboio mistério Running down that lonesome track Running down that lonesome track Correndo por essa faixa solitária If I had to do it I would do it again If I had to do it I would do it again Se eu tivesse que fazer isso eu faria de novo And there ain't no turning back And there ain't no turning back E não há mais volta I'm running right through the world... I'm running right through the world... Eu estou correndo para a direita através do mundo ... I'm running right through the world... I'm running right through the world... Eu estou correndo para a direita através do mundo ... I'm running right through the world... I'm running right through the world... Eu estou correndo para a direita através do mundo ... I'm running right through the world... I'm running right through the world... Eu estou correndo para a direita através do mundo ... I always said that I'd write you letter I always said that I'd write you letter Eu sempre disse que eu te escrever carta I changed my mind, I thought it was better I changed my mind, I thought it was better Eu mudei minha mente, pensei que era melhor If I left out the part If I left out the part Se eu deixei de fora a parte where the teardrops start where the teardrops start onde as lágrimas começam Long distance romance on a mobile phone Long distance romance on a mobile phone O romance de longa distância sobre um telefone móvel No squeezing blood from a rolling stone No squeezing blood from a rolling stone Sem sangue espremer a partir de uma pedra que rola There's no time to say There's no time to say Não há tempo para dizer When life's rolled away When life's rolled away Quando a vida é revolvida Too many wrongs don't make a right Too many wrongs don't make a right Também muitos erros não fazem um acerto as everybody knows as everybody knows como todo mundo sabe If you wake up cryin' in the middle of the night If you wake up cryin' in the middle of the night Se você acorda chorando no meio da noite But that's just the way it goes But that's just the way it goes Mas isso é apenas a maneira que ele vai I'm running right through the world... I'm running right through the world... Eu estou correndo para a direita através do mundo ... I'm running right through the world... I'm running right through the world... Eu estou correndo para a direita através do mundo ... I'm running right through the world... I'm running right through the world... Eu estou correndo para a direita através do mundo ... I'm running right through the world... I'm running right through the world... Eu estou correndo para a direita através do mundo ...