One day, you'll be on your own One day, you'll be on your own Um dia, você estará por conta própria You won't have a shout any more You won't have a shout any more Você não terá mais um grito One day, you'll be in the ground One day, you'll be in the ground Um dia, você estará no chão You're over and out, and You're over and out, and Você acabou e saiu e You've missed the last tube home You've missed the last tube home Você perdeu o último tubo em casa One day, you'll be on your own One day, you'll be on your own Um dia, você estará por conta própria You won't have a shout any more You won't have a shout any more Você não terá mais um grito One day, you'll be in the ground One day, you'll be in the ground Um dia, você estará no chão You're over and out, and You're over and out, and Você acabou e saiu e You've missed the last tube home You've missed the last tube home Você perdeu o último tubo em casa Woke up this morning, heard someone snoring Woke up this morning, heard someone snoring Acordei esta manhã, ouvi alguém roncando Knobheads going on about modern life is boring Knobheads going on about modern life is boring Knobheads acontecendo sobre a vida moderna é chato Bears have their own music, no-one can prove it Bears have their own music, no-one can prove it Os ursos têm sua própria música, ninguém pode provar isso Just like I'm a guy of guys Just like I'm a guy of guys Assim como eu sou um cara de caras You think I'm gonna move it You think I'm gonna move it Você acha que eu vou mudar isso One day, you'll be on your own One day, you'll be on your own Um dia, você estará por conta própria You won't have a shout any more You won't have a shout any more Você não terá mais um grito One day, you'll be in the ground One day, you'll be in the ground Um dia, você estará no chão You're over and out, and You're over and out, and Você acabou e saiu e You've missed the last tube home You've missed the last tube home Você perdeu o último tubo em casa Sum up together, nobody's the wiser Sum up together, nobody's the wiser Resumindo juntos, ninguém é o mais sábio It's life in the sunshine, that's what I would advise her? It's life in the sunshine, that's what I would advise her? É a vida sob o sol, é o que eu aconselho a ela? One day, you'll be on your own One day, you'll be on your own Um dia, você estará por conta própria You won't have a shout any more You won't have a shout any more Você não terá mais um grito One day, you'll be in the ground One day, you'll be in the ground Um dia, você estará no chão You're over and out, and You're over and out, and Você acabou e saiu e You've missed the last tube home You've missed the last tube home Você perdeu o último tubo em casa One day, you'll be on your own One day, you'll be on your own Um dia, você estará por conta própria You won't have a shout any more You won't have a shout any more Você não terá mais um grito One day, you'll be in the ground One day, you'll be in the ground Um dia, você estará no chão You're over and out, and You're over and out, and Você acabou e saiu e You've missed the last tube home You've missed the last tube home Você perdeu o último tubo em casa Woooooo! Woooooo! Woooooo! Yeeeh-haaa! Yeeeh-haaa! Yeeeh-haaa! One day, you'll be on your own One day, you'll be on your own Um dia, você estará por conta própria You won't have a shout any more You won't have a shout any more Você não terá mais um grito One day, you'll be in the ground One day, you'll be in the ground Um dia, você estará no chão You're over and out, and You're over and out, and Você acabou e saiu e You've missed the last tube home You've missed the last tube home Você perdeu o último tubo em casa One day, you'll be on your own One day, you'll be on your own Um dia, você estará por conta própria You won't have a shout any more You won't have a shout any more Você não terá mais um grito One day, you'll be in the ground One day, you'll be in the ground Um dia, você estará no chão You're over and out, and You're over and out, and Você acabou e saiu e You've missed the last tube home You've missed the last tube home Você perdeu o último tubo em casa One day, you'll be on your own One day, you'll be on your own Um dia, você estará por conta própria You won't have a shout any more You won't have a shout any more Você não terá mais um grito One day, you'll be in the ground One day, you'll be in the ground Um dia, você estará no chão You're over and out, and You're over and out, and Você acabou e saiu e You've missed the last tube home You've missed the last tube home Você perdeu o último tubo em casa One day, you'll be on your own One day, you'll be on your own Um dia, você estará por conta própria You won't have a shout any more You won't have a shout any more Você não terá mais um grito One day, you'll be in the ground One day, you'll be in the ground Um dia, você estará no chão You're over and out, and You're over and out, and Você acabou e saiu e You've missed the last tube home You've missed the last tube home Você perdeu o último tubo em casa