No más secretos No más secretos Não mais segredos Hoy me dirás si lo que siento Hoy me dirás si lo que siento Hoje me diras se o que sinto Es realidad o solo un cuento Es realidad o solo un cuento É realidade ou só um conto Tu eliges si sigo sufriendo Tu eliges si sigo sufriendo Você escolhe se sigo sofrendo Todas mis dudas Todas mis dudas Todas as minhas dúvidas Ya no seran tan, tan inutiles Ya no seran tan, tan inutiles Já não serão tão, tão inúteis Un simple eco Un simple eco Um simples eco Ya no más secretos Ya no más secretos Já não mais segredos Si este amor te importa, no sueltes mi mano Si este amor te importa, no sueltes mi mano Se esse amor te importa, não solte minha mão Si te sientes triste, pelea y resiste Si te sientes triste, pelea y resiste Se você se sentir triste, lute e resista Eres fuerte, aún no te rindas Eres fuerte, aún no te rindas Você é forte, não desista ainda Te voy a proteger entre mis brazos Te voy a proteger entre mis brazos Vou te proteger entre meus braços Y seré aquello que siempre has soñado Y seré aquello que siempre has soñado E eu serei aquele que tu sempre sonhou Seré aquel viento que despierta dentro Seré aquel viento que despierta dentro Serei o vento que desperta dentro Seré el destino, nunca puedes escogerlo Seré el destino, nunca puedes escogerlo Serei o destino, nunca podes escolher-lo El amor és una cosa simples El amor és una cosa simples O amor é uma coisa simples Y ahora, ahora, ahora, te lo demonstraré Y ahora, ahora, ahora, te lo demonstraré E agora, agora, agora, te demonstrarei Solo contigo soy yo mismo Solo contigo soy yo mismo Só contigo sou eu mesmo Y sé que siempre te quizo Y sé que siempre te quizo E sei que sempre te quis Él que, por ti, nunca pensó en el fracaso Él que, por ti, nunca pensó en el fracaso Ele que, por ti, nunca pensou no fracasso Yo decido adonde van mis pasos Yo decido adonde van mis pasos Eu decido aonde vão meus passos Esta es mi gente Esta es mi gente Estas é a minha gente Estas son mis lagrimas en mis calles Estas son mis lagrimas en mis calles Estas são minhas lágrimas em minhas ruas Las puentes que cruzaré, si cruzas conmigo Las puentes que cruzaré, si cruzas conmigo As pontes que cruzarei, se cruzas comigo Quiero que recuerdes que he sido sincera Quiero que recuerdes que he sido sincera Quero que se lembre que fui sincera Te pido que pienses en todo lo bueno Te pido que pienses en todo lo bueno Te peço que pense em tudo de bom Yo te daré todo lo que tengo Yo te daré todo lo que tengo Vou te dar tudo o que tenho Te voy a proteger entre mis brazos Te voy a proteger entre mis brazos Vou te proteger entre meus braços Y seré aquello que siempre has soñado Y seré aquello que siempre has soñado E serei aquele que tu sempre sonhou Seré aquel viento que despierta dentro Seré aquel viento que despierta dentro Serei o vento que desperta dentro Seré el destino, nunca puedes escogerlo Seré el destino, nunca puedes escogerlo Serei o destino, nunca podes escolher-lo El amor és una cosa simples El amor és una cosa simples O amor é uma coisa simples Y ahora, ahora, ahora, te lo demonstraré Y ahora, ahora, ahora, te lo demonstraré E agora, agora, agora, te mostrarei Amor mío, prendame la mano y sé mi fuerza Amor mío, prendame la mano y sé mi fuerza Meu amor, segure minha mão e seja minha força Que empieza un viaje del que nunca se regresa Que empieza un viaje del que nunca se regresa Que começa uma viagem da qual nunca se retorna Aún te acuerdas, no eres más que la nostalgia Aún te acuerdas, no eres más que la nostalgia Ainda se lembre, não és mais que a nostalgia Que la armagura, que las lagrimas, que la guerra Que la armagura, que las lagrimas, que la guerra Que a armagura, que as lágrimas, que a guerra Que la tristeza Que la tristeza Que a tristeza Tu eres mi cielo Tu eres mi cielo Você é meu céu Sí, eres mi cielo Sí, eres mi cielo Sim, você é meu céu Te voy a proteger entre mis brazos Te voy a proteger entre mis brazos Vou te proteger entre meus braços Y seré aquello que siempre has soñado Y seré aquello que siempre has soñado E serei aquele que tu sempre sonhou Seré aquel viento que despierta dentro Seré aquel viento que despierta dentro Serei o vento que desperta dentro Seré el destino, nunca puedes escogerlo Seré el destino, nunca puedes escogerlo Eu serei o destino, nunca podes escolher-lo El amor és una cosa simples El amor és una cosa simples O amor é uma coisa simples Y ahora, ahora, ahora, te lo demonstraré Y ahora, ahora, ahora, te lo demonstraré E agora, agora, agora, te demonstrarei Ahora, ahora, ahora, te lo demonstraré Ahora, ahora, ahora, te lo demonstraré Agora, agora, agora, te mostrarei Te lo demonstraré Te lo demonstraré Te demonstrarei