Quick, what's better than me Quick, what's better than me Rápido, o que é melhor que eu But I don't give a shit what you sayin' to me But I don't give a shit what you sayin' to me Mas eu não dou a mínima para o que você está dizendo para mim Yeah, stay checkin' for me Yeah, stay checkin' for me Sim, fique checando por mim When you want smoke you can get it for free When you want smoke you can get it for free Quando você quer fumar, pode obtê-lo gratuitamente Don't call Don't call Não ligue I don't wanna think about us at all I don't wanna think about us at all Eu não quero pensar em nós It still hurts way too much It still hurts way too much Ainda dói demais Bleed out Bleed out Sangrando From the knife here in my chest that you left From the knife here in my chest that you left Da faca aqui no meu peito que você deixou My heart's not healing up My heart's not healing up Meu coração não está se recuperando Baby, hurt bad but that's okay Baby, hurt bad but that's okay Querida, machucou muito, mas tudo bem Still I can't help but love it Still I can't help but love it Ainda não posso deixar de amá-lo It hurts so bad It hurts so bad Dói demais It hurts so good It hurts so good Dói tão bem Tell you all alone, no one will ever know Tell you all alone, no one will ever know Diga a você sozinho, ninguém nunca saberá Perfect crime Perfect crime Crime perfeito Killin' me Killin' me Me matando Cause nobody gonna ever see Cause nobody gonna ever see Porque ninguém nunca verá What you've done What you've done O que você fez Got away Got away Fugiu You will never live a guilty day You will never live a guilty day Você nunca viverá um dia culpado Perfect crime, crime, crime Perfect crime, crime, crime Crime perfeito, crime, crime Quick, what's better than me Quick, what's better than me Rápido, o que é melhor que eu But I don't give a shit what you sayin' to me But I don't give a shit what you sayin' to me Mas eu não dou a mínima para o que você está dizendo para mim Yeah, stay checkin' for me Yeah, stay checkin' for me Sim, fique checando por mim When you want smoke you can get it for free When you want smoke you can get it for free Quando você quer fumar, pode obtê-lo gratuitamente In the end I won't need ya In the end I won't need ya No final, eu não vou precisar de você Pourin' out my medicine and tequila Pourin' out my medicine and tequila Derramando meu remédio e tequila And champange, know when I'm mixin' And champange, know when I'm mixin' E champange, sabe quando eu estou misturando If I don't make it through the night still be winnin' If I don't make it through the night still be winnin' Se eu não passar a noite ainda ganhando I'm okay, one more shot take the pain away I'm okay, one more shot take the pain away Eu estou bem, mais um tiro tira a dor Thursday night bottles fade Thursday night bottles fade Quinta-feira à noite garrafas desaparecem It's the scene of a perfect crime It's the scene of a perfect crime É a cena de um crime perfeito Perfect crime Perfect crime Crime perfeito Killin' me Killin' me Me matando Cause nobody gonna ever see Cause nobody gonna ever see Porque ninguém nunca verá What you've done What you've done O que você fez Got away Got away Fugiu You will never live a guilty day You will never live a guilty day Você nunca viverá um dia culpado Perfect crime, crime, crime Perfect crime, crime, crime Crime perfeito, crime, crime I need your love I need your love Eu preciso do seu amor I need your touch I need your touch Eu preciso do seu toque I need a friend I need a friend eu preciso de um amigo I need a heart I need a heart Eu preciso de um coração I need a pulse I need a pulse Eu preciso de um pulso To breathe again To breathe again Respirar novamente (No, no, no, no, no) (No, no, no, no, no) (Não não não não não) I come alive in the night in the moonlight I come alive in the night in the moonlight Eu vivo na noite ao luar Yeah, I wanna feel alive with you Yeah, I wanna feel alive with you Sim, eu quero me sentir vivo com você Yeah, I wanna shake my ass in the moonlight Yeah, I wanna shake my ass in the moonlight Sim, eu quero sacudir minha bunda ao luar Yeah, I'm gonna drop that down with you Yeah, I'm gonna drop that down with you Sim, eu vou deixar isso com você Yeah, I wanna see us dance in the moonlight Yeah, I wanna see us dance in the moonlight Sim, eu quero nos ver dançar ao luar Yeah, I wanna feel alive with you Yeah, I wanna feel alive with you Sim, eu quero me sentir vivo com você Yeah, I wanna see us dance in the moonlight Yeah, I wanna see us dance in the moonlight Sim, eu quero nos ver dançar ao luar Yeah, I wanna drop that down with you Yeah, I wanna drop that down with you Sim, eu quero deixar isso com você