(T. Britten, G. Lyle) (T. Britten, G. Lyle) (T. Britten, G. Lyle) Producer: Terry Britten Producer: Terry Britten Producer: Terry Britten Albums: Private Dancer (84), Simply The Best (91), Albums: Private Dancer (84), Simply The Best (91), Albums: Private Dancer (84), Simply The Best (91), What's Love Got To Do With It (93), The Collected Recordings (94) What's Love Got To Do With It (93), The Collected Recordings (94) What's Love Got To Do With It (93), The Collected Recordings (94) Grammy Awards: Record of the year, Song of the year, Best pop vocal performance, female (85) Grammy Awards: Record of the year, Song of the year, Best pop vocal performance, female (85) Grammy Awards: Record of the year, Song of the year, Best pop vocal performance, female (85) MTV Video Award: Best female video (85) MTV Video Award: Best female video (85) MTV Video Award: Best female video (85) You must understand though the touch of your hand You must understand though the touch of your hand Você deve entender que o toque da sua mão Makes my pulse react Makes my pulse react Faz minha pulsação reagir. That it's only the thrill of boy meeting girl That it's only the thrill of boy meeting girl Isso é apenas aquela excitação De garoto encontrando garota, Opposittes attract Opposittes attract Opostos se atraem... It's physical It's physical É físico, Only logical Only logical Apenas lógico. You must try to ignore that it means more than that You must try to ignore that it means more than that Você deve tentar ignorar Que signifique mais do que isso. What's love got to do, got to do with it What's love got to do, got to do with it Oh, o quê o amor tem a ver com isso? What's love but a second hand emotion What's love but a second hand emotion O quê é o amor, exceto uma emoção de segunda mão? What's love got to do, got to do with it What's love got to do, got to do with it Oh, o quê o amor tem a ver com isso? Who needs a heart when a heart can be broken Who needs a heart when a heart can be broken Quem precisa de um coração It may seem to you that I'm acting confused It may seem to you that I'm acting confused Quando um coração pode ser quebrado? When you're close to me When you're close to me Pode parecer a você If a tend to look dazed I've read it someplace If a tend to look dazed I've read it someplace Que estou agindo de modo confuso I've got cause to be I've got cause to be Quando você está perto de mim. There's a name for it There's a name for it Se eu tendo a parecer confusa, There's a phrase that fits There's a phrase that fits Eu li isso em algum lugar, But whatever the reason you do it for me But whatever the reason you do it for me Eu tenho motivo de estar... What's love got to do, got to do with it What's love got to do, got to do with it Oh, o quê o amor tem a ver com isso? What's love but a second hand emotion What's love but a second hand emotion O quê é o amor, exceto uma emoção de segunda mão? What's love got to do, got to do with it What's love got to do, got to do with it Oh, o quê o amor tem a ver com isso? Who needs a heart when a heart can be broken Who needs a heart when a heart can be broken Quem precisa de um coração I've been taking on a new direction I've been taking on a new direction Quando um coração pode ser quebrado? But I have to say But I have to say Mas eu tenho que dizer I've been thinking about my own protection I've been thinking about my own protection Eu tenho pensando sobre a minha proteção It scares me to feel this way It scares me to feel this way Me sentir desse jeito me assusta What's love got to do, got to do with it What's love got to do, got to do with it Oh, o quê o amor tem a ver com isso? What's love but a sweet old fashioned notion What's love but a sweet old fashioned notion O quê é o amor, exceto uma emoção de segunda mão? What's love got to do, got to do with it What's love got to do, got to do with it Oh, o quê o amor tem a ver com isso? Who needs a heart when a heart can be broken Who needs a heart when a heart can be broken Quem precisa de um coração Quando um coração pode ser quebrado?