(T. J. White) (T. J. White) (T. J. White) Producer: Dan Hartman Producer: Dan Hartman Produtor: Dan Hartman Albums:Foreign Affair (89), Simply The Best (91), The Collected Recordings (94) Albums:Foreign Affair (89), Simply The Best (91), The Collected Recordings (94) Albums:Foreign Affair (89), Simply The Best (91), The Collected Recordings (94) I was thinking about parking the other night I was thinking about parking the other night Eu estava pensando em estacionar outra noite We was out on a back road We was out on a back road Nós estávamos fora na estrada de volta Me and my baby was just getting right Me and my baby was just getting right Eu e meu amor estávamos apenas passeando All our systems on overload All our systems on overload Todos os nossos organismos sobrecarregados Radio blasting in the front seat Radio blasting in the front seat O rádio estourando no acento da frente Turning out the music fine Turning out the music fine Tornando a música agradável And we was snuggled up in the back seat And we was snuggled up in the back seat E nós estávamos nos aninhando no acento de trás Making up for lost time Making up for lost time Compensando o tempo perdido Steamy windows Steamy windows Vidros embaçados Zero visibility Zero visibility Visibilidade zero Steamy windows Steamy windows Vidros embaçados Coming from the body heat Coming from the body heat Vindo do calor dos corpos You can wine and dine with a man all night You can wine and dine with a man all night Você pode beber vinho e jantar com um homem a noite toda With good intent With good intent Com boas intenções But there is something about a confrontation on a back road But there is something about a confrontation on a back road Mas há alguma coisa sobre uma confrontação na estrada de volta Breaks down the difference Breaks down the difference que analisa a diferença Steamy windows Steamy windows Vidros embaçados Zero visibility Zero visibility Visibilidade zero Steamy windows Steamy windows Vidros embaçados Coming from the body heat Coming from the body heat Vindo do calor dos corpos Steamy windows Steamy windows Vidros embaçados Ain't nobody can see Ain't nobody can see Ninguém pode ver isto Steamy windows Steamy windows Vidros embaçados Coming from the body heat Coming from the body heat Vindo do calor dos corpos There's a sound outside the front door There's a sound outside the front door Há um som do lado de fora da porta da frente And I know that's just the wind And I know that's just the wind E eu sei que é apenas o vento And it makes him snuggle up just a little bit closer And it makes him snuggle up just a little bit closer E o vento faz com que ele se encoste um bocadinho mais perto And start things happening again And start things happening again E começa a acontecer as coisas novamente Steamy windows Steamy windows Vidros embaçados Ain't nobody can see Ain't nobody can see Ninguém pode ver isso Steamy windows Steamy windows Vidros embaçados Coming from the body heat Coming from the body heat Vindo do calor dos corpos