When the earth was young When the earth was young Quando a Terra era jovem and the air was sweet and the air was sweet E o ar era doce And the mountains kissed the sky And the mountains kissed the sky E as montanhas beijavam o céu In the great beyond, with its many paths In the great beyond, with its many paths No grandioso além, com seus vários caminhos Man and nature lived side by side Man and nature lived side by side Homem e natureza viviam um ao lado do outro In this wilderness of danger and beauty In this wilderness of danger and beauty Nessa selva de perigo e beleza Lived three brothers, bonded by love Lived three brothers, bonded by love Viviam três irmãos, unidos pelo amor Their hearts full of joy Their hearts full of joy Seus corações cheios de alegria they ask now for guidance they ask now for guidance Agora eles pedem orientação Reaching out to the skies up above Reaching out to the skies up above Para alcançar os céus lá em cima Great Spirits of all who lived before Great Spirits of all who lived before Bons Espíritos de todos que viveram antes Take our hands and lead us Take our hands and lead us Peguem nossas mãos e nos guiem Fill our hearts and souls Fill our hearts and souls Encham nossos corações e almas with all you know with all you know Com tudo que vocês sabem Show us that in your eyes Show us that in your eyes Mostrem-nos que em seus olhos we are all the same we are all the same Nós somos todos iguais Brothers to each other Brothers to each other Irmãos um para o outro In this world we remain truly In this world we remain truly Nesse mundo nós permanecemos realmente brothers all the same brothers all the same Irmãos todos iguais Give us wisdom to pass to each other Give us wisdom to pass to each other Dêem-nos sabedoria para repassarmos entre si Give us strength so we understand Give us strength so we understand Dêem-nos força para então entendermos That the things we do That the things we do Que as coisas que fazemos the choices we make the choices we make As escolhas que fazemos Give direction to all life's plans Give direction to all life's plans Dão direção a todos os planos da vida To look in wonder To look in wonder Para olharmos as maravilhas at all we've been given at all we've been given Que nos foram dadas In a world that's not always as it seems In a world that's not always as it seems Nesse mundo que nem sempre é o que parece Every corner we turn Every corner we turn Cada esquina que viramos only leads to another only leads to another Apenas leva a outra A journey ends, but another begins A journey ends, but another begins Uma jornada termina, mas outra começa Great Spirits of all who lived before Great Spirits of all who lived before Bons Espíritos de todos que viveram antes Take our hands and lead us Take our hands and lead us Peguem nossas mãos e nos guiem Fill our hearts and souls Fill our hearts and souls Encham nossos corações e almas with all you know with all you know Com tudo que vocês sabem Show us that in your eyes Show us that in your eyes Mostrem-nos que em seus olhos we are all the same we are all the same Nós somos todos iguais Brothers to each other Brothers to each other Irmãos um para o outro In this world we remain truly In this world we remain truly Nesse mundo nós permanecemos realmente brothers all the same brothers all the same Irmãos todos iguais Brothers all the same Brothers all the same Irmãos todos iguais