Here we are Here we are Aqui estamos nós What is left of a husband and a wife What is left of a husband and a wife O que sobrou de um marido e uma mulher With four good kids With four good kids Com quatro bons filhos Who have a way of getting on with their lives Who have a way of getting on with their lives Que tem um caminho a seguir em suas vidas And I'm not old but I'm gettin' a whole lot older everyday And I'm not old but I'm gettin' a whole lot older everyday E eu não estou velho, mas estou ficando muito velho todos os dias It's too late to keep from goin' crazy It's too late to keep from goin' crazy É muito tarde para escapar de ficar louco I've got to get away I've got to get away Eu tive que ficar longe Chorus: Chorus: Refrão: The reasons that I can't stay The reasons that I can't stay As razões pelas quais não pude ficar Don't have a thing to do with bein' in love Don't have a thing to do with bein' in love Não tem nada a ver com estar apaixonado And I understand that lovin' a man And I understand that lovin' a man E eu entendo que amar um homem Shouldn't have to be this rough Shouldn't have to be this rough Não deveria ser difícil assim And you ain't the only one And you ain't the only one E você não é a única Who feels like this world's left you far behind Who feels like this world's left you far behind Que sente que esse mundo te levou para longe I don't know why you gotta be I don't know why you gotta be Eu não sei por que você tem que estar Angry all the time Angry all the time Nervosa todo o tempo Our boys are strong now Our boys are strong now Nossos garotos estão fortes, agora The spittin' image of you when you were young The spittin' image of you when you were young A imagem de você quando você era nova I hope someday they can see past what you have become I hope someday they can see past what you have become Eu espero que um dia eles possam ver o que você se tornou And I remember every time I said I'd never leave And I remember every time I said I'd never leave E eu lembro de toda vez que eu disse que eu não iria embora But what I can't live with is memories of the way you used tobe But what I can't live with is memories of the way you used tobe Mas o que eu não consigo conviver são as lembranças do jeito que você era Chorus Chorus Refrão Twenty years Twenty years Vinte anos Have came and went since I walked out of your door Have came and went since I walked out of your door passaram desde que eu saí por sua porta I never quite made it back to the one I was before I never quite made it back to the one I was before Eu nunca estive satisfeito com aquele que eu era antes And god it hurts me And god it hurts me E, Deus, isso me machuca To think of you for the light in your eyes was gone To think of you for the light in your eyes was gone Pensar em você e que a luz dos seus olhos foi embora And sometimes I don't know why And sometimes I don't know why E às vezes eu não sei por que This old world can't leave well enough alone This old world can't leave well enough alone Esse velho mundo não pode me deixar sozinho Chorus Chorus Refrão