Ah, se a juventude que essa brisa canta Ah, se a juventude que essa brisa canta Si sólo los jóvenes que esta brisa canta Ficasse aqui comigo mais um pouco, Ficasse aqui comigo mais um pouco, Quédate conmigo un poco más, Eu poderia esquecer a dor Eu poderia esquecer a dor Podría olvidar el dolor De ser tão só Pra ser um sonho, De ser tão só Pra ser um sonho, Para ser tan sólo un sueño, Eu aí então quem sabe alguém chegasse, Eu aí então quem sabe alguém chegasse, Conozco a alguien que no llegó entonces, Buscando um sonho em forma de desejo Buscando um sonho em forma de desejo Buscando un sueño en forma de deseo Felicidade então pra nós seria! Felicidade então pra nós seria! Entonces sería feliz! E depois que a tarde nos trouxesse a lua, E depois que a tarde nos trouxesse a lua, Y luego en la tarde trajo la luna, Se o amor chegasse eu não resistiria, Se o amor chegasse eu não resistiria, Si el amor no podía soportar vino, E a madrugada acalentaria nossa paz E a madrugada acalentaria nossa paz Y el amanecer apreciamos nuestra paz Fica, Oh! brisa, fica pois talvez quem sabe, Fica, Oh! brisa, fica pois talvez quem sabe, Es, ¡Oh! brisa, tal vez porque es tal vez O inesperado faça uma surpresa O inesperado faça uma surpresa La sorpresa inesperada para hacer una E traga alguém que queira te escutar E traga alguém que queira te escutar Y traer a alguien que quiere escuchar E junto a mim queira ficar...queira ficar E junto a mim queira ficar...queira ficar Y por favor, quédate conmigo ... quiero quedar