×
Original Corrigir

I Never Asked To Be Your Mountain

Eu Nunca Pedi Para Ser Sua Montanha

O I never asked to be your mountain O I never asked to be your mountain Eu nunca pedi para ser sua montanha I never asked to fly I never asked to fly Eu nunca pedi para voar Remember when you came to me Remember when you came to me Lembre-se de quando você veio até mim And told me of his lies And told me of his lies E me contou de suas mentiras You didn't understand my love You didn't understand my love Você não entendeu o meu amor You don't know why I try You don't know why I try Você não sabe por que eu tento And the rain was falling on that day And the rain was falling on that day E a chuva estava caindo naquele dia And damn the reason why And damn the reason why E dane-se o motivo The Flying Pisces sails for time The Flying Pisces sails for time O peixe voador navega pelo tempo And tells me of my child And tells me of my child E diz-me do meu filho Wrapped in bitter tales and heartache Wrapped in bitter tales and heartache Envolto em contos amargas e mágoa He begs for just a smile He begs for just a smile Ele implora por apenas um sorriso O he never asked to be her mountain O he never asked to be her mountain Ele nunca pediu para ser sua montanha He never asked to fly He never asked to fly Ele nunca pediu para voar And through his eye he comes his love And through his eye he comes his love E através de seu olho, vem o seu amor And tells her not to cry And tells her not to cry E diz-lhe para não chorar She says, "Your scoundrel father flies She says, "Your scoundrel father flies Ela diz: "seu pai canalha voa With a dancer called a queen With a dancer called a queen Com uma dançarina chamada de rainha And with her stolen cards he plays And with her stolen cards he plays E com seus cartões roubados que ele joga And laughs, but never wins" And laughs, but never wins" E ri, mas nunca ganha " O the child dreams to be his hands O the child dreams to be his hands O que a criança sonha ser suas mãos In the counting of the rain In the counting of the rain Na contagem da chuva But only barren breasts he feels But only barren breasts he feels Mas apenas seios estéreis ele se sente For her milk will never drain For her milk will never drain Para ela, o leite nunca irá drenar As I die I can't remember As I die I can't remember Como eu morri não me lembro Where I saw the rain: Where I saw the rain: Aonde eu vi a chuva: Could it be that her laughter Could it be that her laughter Poderia ser que seu riso que Drove me down again? Drove me down again? Me levou para baixo de novo? Charming dancer will you stop, Charming dancer will you stop, Dançarina charmosa você vai parar, Stop and talk to me? Stop and talk to me? Parar e falar comigo? Is there someone else you feel Is there someone else you feel Existe alguém que você sente In your dreams? you will, you see: In your dreams? you will, you see: Em seus sonhos? Você vai, você vê: In midnight gazes In midnight gazes Em olhares da meia-noite I've found you far from me: I've found you far from me: Eu encontrei você longe de mim: If you lead me on If you lead me on Se você me levar Please leave me down Please leave me down Por favor, deixe-me para baixo O Flying Flying Fish O Flying Flying Fish Peixe voador Please flutter by my door: Please flutter by my door: Por favor, flutue perto da minha porta: Yes you can drink my lies Yes you can drink my lies Sim, você pode beber minhas mentiras If first you read my eyes: If first you read my eyes: Se você ler primeiro os meus olhos: Each one is titled Each one is titled Cada um tem o título "I'm drowning back to you": "I'm drowning back to you": "Eu estou me afogando de volta para você": I can't swim your waters I can't swim your waters Eu não posso nadar em suas águas And you can't walk my lands: And you can't walk my lands: E você não pode andar em minhas terras: I'm sailing all my sins I'm sailing all my sins Eu estou navegando todos os meus pecados And I'm climbing all my fears And I'm climbing all my fears E eu estou escalando todos os meus medos And soon now I'll fly And soon now I'll fly E logo eu voarei O I never asked to be your mountain O I never asked to be your mountain Eu nunca pedi para ser sua montanha I never asked to fly I never asked to fly Eu nunca pedi para voar Remember when you came to me Remember when you came to me Lembre-se de quando você veio até mim And told me of his lies And told me of his lies E me contou de suas mentiras You didn't understand my love You didn't understand my love Você não entendeu o meu amor You don't know why I try You don't know why I try Você não sabe por que eu tento And the rain was falling on that day And the rain was falling on that day E a chuva estava caindo naquele dia And that's the reason why And that's the reason why E essa é a razão pela qual Sweet lover, will you come back Sweet lover, will you come back Doce amante, você vai voltar And love me for a while? And love me for a while? E me amar por um tempo? Please take my hand Please take my hand Por favor, pegue minha mão Leave all your fears behind Leave all your fears behind Deixe todos os seus medos para trás I've been gone too long I've been gone too long Eu estive fora por muito tempo Now I'm home to stay Now I'm home to stay Agora estou em casa para ficar Please don't leave me Please don't leave me Por favor, não me deixe Again this way Again this way Mais uma vez desta maneira Please come home Please come home Por favor, venha para casa

Composição: Tim Buckley





Mais tocadas

Ouvir Tim Buckley Ouvir