Politique, la politique
T’as gaté mon pay
La Côte d’Ivoire mon beau pay
Pay d’hospitalité
Pay de fraternité
Mais les politiciens ont décidé
De te transformer
Ma Côte d’Ivoire
Je ne veux plus te voir en larmes
Ma Côte d’Ivoire
Je ne veux plus te voir prendre les armes
J’ai en mémoire deux frères sous le même toit
L’un venait du nord
Et portait le croissant des hommes qui chantent
Bissimilah
Je me rappelle l’autre portait autour du cou
Une croix de Yamoussoukro
Ils s’en allaient pour travailler la terre
Sans partage égal c’est la guerre
Et puis les deux frères
Chacun de leur côté
L’un cultivant sa différence
Et l’autre l’ivoirité
Bêlé-bêlé zékrémanbo yio a noi ayè bilié yè
Assane ba libinayé ho
Siriki yê Saki laki wra, saki yê Siriki hé laki wra
Abi ho a sruba yè ho
Gboa dodo yiénon magnin’m dêdê aman magnin
Deho ha lakim man ho
Gréhi niman meon bê nan kramên bên
Toute famille divisée
Ne pourra jamais prospérer
Alors frères et soeurs
Notre avenir se trouve dans l’unité
Tout reste à faire sur notre continent en jachère
Il attend d’être travaillé
Et c’est sûr qu’il va beaucoup donner
Il est temps pour nous de nous unir
Sinon nous allons tous périr
Ma Côte d’Ivoire
Je ne veux plus te voir en larmes
Ma Côte d’Ivoire
Je ne veux plus te voir prendre les armes