I walk the streets so endlessly I walk the streets so endlessly Eu ando pelas ruas incessantemente Wandering where they cannot see Wandering where they cannot see Vagando em que eles não podem ver Fight my way through the struggle and strife Fight my way through the struggle and strife Luta meu caminho através da luta e conflito But I've become a prisoner of the night But I've become a prisoner of the night Mas eu me tornei um prisioneiro da noite An alley cat so strong and proud An alley cat so strong and proud Um gato de rua tão forte e orgulhoso Sometimes you have to run and hide before you pounce Sometimes you have to run and hide before you pounce Às vezes você tem que correr e se esconder antes de atacar I look straight into the glow of his eyes I look straight into the glow of his eyes I olhar diretamente para o brilho de seus olhos And he knows I'm a prisoner of the night And he knows I'm a prisoner of the night E ele sabe que eu sou um prisioneiro da noite With a swish of his tail he is gone With a swish of his tail he is gone , Com um movimento de sua cauda ele se foi And save for my shadow And save for my shadow E poupar para a minha sombra I'm alone I'm alone estou sozinho But the feeling of danger is there But the feeling of danger is there Mas a sensação de perigo existe Like a cat I crouch and stare Like a cat I crouch and stare Como um gato que eu Crouch e stare I'll go down fighting all the way I'll go down fighting all the way Vou descer lutando todo o caminho The hair on my neck stands like his would The hair on my neck stands like his would O cabelo no meu pescoço se ergue como o seu faria And there is cold steel at my side And there is cold steel at my side E há aço frio ao meu lado Please do not force my hand Please do not force my hand Por favor, não forçar minha mão Cause I will end your life Cause I will end your life Porque eu vou acabar com sua vida The stars look on indifferently The stars look on indifferently As estrelas olham com indiferença Then I awaken from my dreams Then I awaken from my dreams Então eu acordar de meus sonhos It is the afternoon, it's all slipped away from me It is the afternoon, it's all slipped away from me É tarde, é tudo escorregou longe de mim People walk, the city bustles with life People walk, the city bustles with life As pessoas andam, a cidade se agita com a vida But soon enough I'll be a prisoner of the night But soon enough I'll be a prisoner of the night Mas logo eu vou ser um prisioneiro da noite Prisoner of the night Prisoner of the night Prisioneiro da noite