I am just a dream I am just a dream Eu sou apenas um sonho That disappears into the darkness That disappears into the darkness Que desaparece na escuridão I cannot be seen I cannot be seen Não pode ser visto But I have been here all along But I have been here all along Mas eu tenho sido aqui o tempo todo Dust enchanted, it clings to me Dust enchanted, it clings to me Poeira encantado, ele se agarra a mim Taken and sprinkled by the sandman Taken and sprinkled by the sandman Tomada e aspergido pelo sandman One touch I disintegrate One touch I disintegrate Um toque que se desintegram Fluttering always through your dreams Fluttering always through your dreams Vibrando sempre através de seus sonhos And they say they know of darkness And they say they know of darkness E eles dizem que sabem da escuridão But I have lived there all my life But I have lived there all my life Mas eu ter vivido lá toda a minha vida A butterfly knows not the dark's kiss A butterfly knows not the dark's kiss A borboleta não sabe o beijo do escuro I am the moth, and through the lonely night I fly I am the moth, and through the lonely night I fly Eu sou a traça, e por meio da noite só eu voar A death's head grins in the night A death's head grins in the night Uma cabeça de morte sorri na noite Under the moon a kiss of nectar Under the moon a kiss of nectar Sob a lua um beijo de néctar You are the flower, you are the light You are the flower, you are the light Está a flor, você é a luz That draws my demise ever nearer That draws my demise ever nearer Que chama a minha morte cada vez mais perto Catch me, please take my life Catch me, please take my life Apanha-me, por favor, tome minha vida The glass I'm under like a mirror The glass I'm under like a mirror O vidro que estou sob como um espelho Pierce me, right through the heart Pierce me, right through the heart Perfurar mim, bem no coração Displayed so coldly here forever Displayed so coldly here forever Exibido tão friamente aqui para sempre And they say they know of darkness And they say they know of darkness E eles dizem que sabem da escuridão But I have lived there all my life But I have lived there all my life Mas eu ter vivido lá toda a minha vida A butterfly knows not the dark's kiss A butterfly knows not the dark's kiss A borboleta não sabe o beijo do escuro I am the moth, and through the lonely night I fly I am the moth, and through the lonely night I fly Eu sou a traça, e por meio da noite só eu voar And they say they know of darkness And they say they know of darkness E eles dizem que sabem da escuridão But I have lived there all my life But I have lived there all my life Mas eu ter vivido lá toda a minha vida A butterfly knows not the dark's kiss A butterfly knows not the dark's kiss A borboleta não sabe o beijo do escuro I am the moth, and through the lonely night I fly I am the moth, and through the lonely night I fly Eu sou a traça, e por meio da noite só eu voar