×
Original Corrigir

Annabel Lee

Annabel Lee

Oh Annabel Lee, forever in my dreams. Oh Annabel Lee, forever in my dreams. Oh Annabel Lee, para sempre em meus sonhos You know you've still got a piece of my heart. You know you've still got a piece of my heart. você sabe que ainda tem um pedaço do meu coração You've had it right from the start. You've had it right from the start. teve logo que começou. Oh Annabel Lee, stop haunting my dreams. Oh Annabel Lee, stop haunting my dreams. Oh Annabel Lee, pare de assombrar meus sonhos Yours is the face that I see in the dark, in the dark. Yours is the face that I see in the dark, in the dark. Seu é o rosto que vejo no escuro, no escuro. Into the darkness, Into the darkness, Na escuridão farther, my heart slips. farther, my heart slips. profundamente meu coração escorrega Into the darkness, Into the darkness, na escuridão, into the sea. into the sea. no mar. Oh Annabel Lee, the ocean calls to me. Oh Annabel Lee, the ocean calls to me. Oh Annabel Lee, o oceano me chama In the spring when our love had its start. In the spring when our love had its start. na primavera quando nosso amor teve início Oh Annabel Lee,forever trapped by the memories, Oh Annabel Lee,forever trapped by the memories, Oh Annabel Lee, para sempre presa em minhas memórias, in the sepulchre of my heart. in the sepulchre of my heart. no sepúlcro do meu coração. Black cats they scurry by in the night. Black cats they scurry by in the night. Gatos pretos correm a noite They tell me where you are. They tell me where you are. me dizem onde você está In the chill of november In the chill of november No frio de novembro and now the kingdom is in ruins. and now the kingdom is in ruins. e agora o reino está em ruínas. Just a memory of you and me. Just a memory of you and me. Apenas uma lembrança de você e eu. Will you release me? Will you release me? Me liberte? Into the darkness, Into the darkness, Na escuridão farther, my heart slips. farther, my heart slips. profundamente meu coração escorrega Into the darkness, Into the darkness, na escuridão into the sea. into the sea. no mar. Oh Annabel Lee, those nights seem so long ago. Oh Annabel Lee, those nights seem so long ago. Oh Annabel Lee, aquelas noites parecem tão distantes When my heart didn't feel so old. When my heart didn't feel so old. quando meu coração não se sentia tão velho. Oh Annabel Lee, call your name for eternity. Oh Annabel Lee, call your name for eternity. Oh Annabel Lee, chamarei seu nome pela eternidade. Long as the stars shall burn and the moon glows. Long as the stars shall burn and the moon glows. até quando as estrelas queimarem e a lua brilhar. The ocean whispers in night air The ocean whispers in night air O oceano sussurra na brisa da noite and you once were with me there. and you once were with me there. e você esteve comigo lá Do you remember? Do you remember? Lembra? And I'm speaking your name. And I'm speaking your name. e eu digo seu nome. Though it's over, think of me. Though it's over, think of me. porém acabou, pense em mim. Will you release me? Will you release me? Me liberte? Into the darkness, Into the darkness, Na escuridão farther, my heart slips. farther, my heart slips. profundamente meu coração escorrega. Into the darkness, Into the darkness, Na escuridão, into the sea. into the sea. no mar.






Mais tocadas

Ouvir Tiger Army Ouvir