Ao sair pro meu trabalho beijei a mulher amada. Ao sair pro meu trabalho beijei a mulher amada. Al salir de mi trabajo me dio un beso a la mujer que ama. Ao voltar de tardezinha já não encontrei mais nada Ao voltar de tardezinha já não encontrei mais nada Regresar por la tarde no se ha encontrado nada Encontrei o teu desprezo e a casa abandonada Encontrei o teu desprezo e a casa abandonada Encontré su desprecio y la casa abandonada Encontrei o meu lar triste com suas portas fechadas Encontrei o meu lar triste com suas portas fechadas Encontré a mi casa triste, con sus puertas cerradas Em pensei em ser feliz com toda sinceridade Em pensei em ser feliz com toda sinceridade En pensé que estaría feliz con toda sinceridad Nosso mundo meus irmão está cheio de maldades Nosso mundo meus irmão está cheio de maldades Nuestro mundo está lleno de mi hermano el mal A ingrata abriu pra ela as portas da falsidade A ingrata abriu pra ela as portas da falsidade Las puertas se abrieron para su ingrata mentira E fechando para mim as portas da felicidade E fechando para mim as portas da felicidade Y cerrar las puertas para mí la felicidad Calou fundo em minh`alma o desprezo deste alguém Calou fundo em minh`alma o desprezo deste alguém Minh 'se hundió en el alma del desprecio de este hombre Ao me ver desamparado neste mundo sem ninguém Ao me ver desamparado neste mundo sem ninguém Al verme impotente, sin que nadie en este mundo Eu fui ao altar de Deus perguntar pelo meu bem Eu fui ao altar de Deus perguntar pelo meu bem Fui al altar para pedir a Dios por mi bien Mas as portas da igreja estavam fechadas também Mas as portas da igreja estavam fechadas também Pero las puertas del templo estaban cerradas, así Porque será que o homem precisa sofrer assim Porque será que o homem precisa sofrer assim ¿Por qué el hombre tiene que sufrir Resolvi embriagar e nesta dor dar um fim Resolvi embriagar e nesta dor dar um fim Borracho y decidió poner fin a este dolor Também encontrei fechadas as portas do butiquim Também encontrei fechadas as portas do butiquim También encontré cerrado las puertas Butiquim Somente as portas do mundo estavam abertas para mim Somente as portas do mundo estavam abertas para mim Sólo las puertas del mundo se abre para mí No drama triste da vida desempenho meu papel No drama triste da vida desempenho meu papel En el drama triste de la vida de mi desempeño de roles Aquelas portas fechadas me atiraram assim ao leu Aquelas portas fechadas me atiraram assim ao leu Tiré las puertas cerradas para la lectura Quando acabar minha vida, o meu destino cruel Quando acabar minha vida, o meu destino cruel Cuando haya terminado de mi vida, mi cruel destino Eu peço a Deus que não feche pra mim as portas do céu Eu peço a Deus que não feche pra mim as portas do céu Ruego a Dios para mí no cerrar las puertas del cielo