PISCINA PISCINA PISCINA {Guarânia} {Guarânia} Guarania {} Zé Fortuna - Paraíso Zé Fortuna - Paraíso Joe Fortuna - Paradise No quintal de casa eu fiz a piscina que ela pediu, No quintal de casa eu fiz a piscina que ela pediu, Ali quantas tardes as águas azuis o seu corpo beijou Ali quantas tardes as águas azuis o seu corpo beijou En la piscina del patio trasero Hice lo que me preguntó, Ela foi embora do último banho conversei com as águas, Ela foi embora do último banho conversei com as águas, Hay muchas tardes las aguas azules besó a su cuerpo Que aqueceu seu corpo, e aquela piscina, toda perfumou. Que aqueceu seu corpo, e aquela piscina, toda perfumou. Se fue la última vez que habló con el baño de agua, Os raios de sol faziam seu corpo refletir nas ondas, Os raios de sol faziam seu corpo refletir nas ondas, Que calentaba su cuerpo, y que la piscina, todos perfumados. Chamando seu nome, louco em desespero pulo dentro dela, Chamando seu nome, louco em desespero pulo dentro dela, Los rayos del sol se reflejaban en las ondas de su cuerpo, Vou nadando a esmo, soluçando em prantos abraçando as águas, Vou nadando a esmo, soluçando em prantos abraçando as águas, Gritando su nombre, salto loco desesperado en él, Na ilusão gostosa, que naquele abraço, eu abraço ela. Na ilusão gostosa, que naquele abraço, eu abraço ela. Nado al azar, llorando con lágrimas abrazando las aguas, {Estribilho} {Estribilho} En la placentera ilusión de que ese abrazo, la abrazo. Piscina, que guarda segredo, todo dia cedo, ela se banhava, Piscina, que guarda segredo, todo dia cedo, ela se banhava, Parecia um anjo, seu corpo de fada, da pele rosada, que o sol bronzeava. Parecia um anjo, seu corpo de fada, da pele rosada, que o sol bronzeava. {Coro} Mesmo que eu tivesse secado a piscina, nada adiantaria, Mesmo que eu tivesse secado a piscina, nada adiantaria, Piscina, que mantiene en secreto, todos los días temprano, se bañaba, Estaria cheia com todo meu pranto, que agora derramo, Estaria cheia com todo meu pranto, que agora derramo, Se veía como un ángel, hada del cuerpo, la piel de color rosa, el sol bronceado. Água da piscina, você lava tudo só não lava a mágoa, Água da piscina, você lava tudo só não lava a mágoa, Que está no meu peito, por viver distante, de quem tanto amo. Que está no meu peito, por viver distante, de quem tanto amo. A pesar de que se había secado la piscina, no es bueno, As folhas sem vida que o vento arrasta, beirando a piscina, As folhas sem vida que o vento arrasta, beirando a piscina, Se llenarían de todas mis lágrimas, que ahora el derrame, Vem provar o desleixo, e o triste abandono de quem vive ali, Vem provar o desleixo, e o triste abandono de quem vive ali, Agua de la piscina, se lava todo simplemente no lavar la herida, Eu também sou folha, varrida com a longa vassoura do tempo, Eu também sou folha, varrida com a longa vassoura do tempo, ¿Qué hay en mi pecho, que viven lejos, a quien tanto amo. Só seco a piscina, no sol da saudade, do amor que perdi. Só seco a piscina, no sol da saudade, do amor que perdi. Las hojas muertas que el viento arrastra, bordeando la piscina, Demuestra falta de cuidado, y el lamentable abandono de los que viven allí,