×
Original Corrigir

O Prato Do Dia

O Prato Do Dia

Sobre as margens de uma estrada Sobre as margens de uma estrada En los márgenes de una carretera Uma simples pensão existia Uma simples pensão existia Un consejo sencillo que A comida era tipo caseiro e frango caipira era o prato do dia A comida era tipo caseiro e frango caipira era o prato do dia La comida era como estar en casa y pollo a la jamaiquina fue el plato del día Proprietário homem de respeito ali trabalhava com sua família Proprietário homem de respeito ali trabalhava com sua família Propietario respetable hombre que trabaja allí con su familia Cozinheira era sua esposa e a garçonete era uma das filhas Cozinheira era sua esposa e a garçonete era uma das filhas Su esposa era un cocinero y la camarera era una hija Foi chegando naquela pensão, um viajante já fora de hora Foi chegando naquela pensão, um viajante já fora de hora Venía en ese tablero, el viajero ya está fuera de horas Foi dizendo para a garçonete me traga um frango vou jantar agora Foi dizendo para a garçonete me traga um frango vou jantar agora Él le estaba diciendo a la camarera que me traigas una cena de pollo ahora Eu estou bastante atrasado, terminando eu ja vou embora Eu estou bastante atrasado, terminando eu ja vou embora Estoy un poco tarde, he terminado de irse Ela então respondeu num sorriso mamãe ta de pé pode crer não demora Ela então respondeu num sorriso mamãe ta de pé pode crer não demora Ella entonces le respondió con una sonrisa de pies de mamá, no puedo creer que se necesita Quando ela foi servir a mesa, delicada e com muito bom jeito Quando ela foi servir a mesa, delicada e com muito bom jeito Cuando ella estaba sirviendo la mesa, forma suave y muy bueno Me desculpe mas trouxe uma franga talvez não esteja cozida direito Me desculpe mas trouxe uma franga talvez não esteja cozida direito Lo siento he traído una chica no puede ser cocinado derecho O viajante foi lhe respondendo talvez franga crua talvez eu aceito O viajante foi lhe respondendo talvez franga crua talvez eu aceito El viajero se puede responder que tal vez de pollo cruda acepto Sendo uma igual a você, seja a qualquer hora também não injeito Sendo uma igual a você, seja a qualquer hora também não injeito Al ser un igual a ti, en cualquier momento, tampoco es injeito Foi saindo de cabela baixa, pra queixar ao seu pai a mocinha Foi saindo de cabela baixa, pra queixar ao seu pai a mocinha Fue a partir de cabello, a quejarse a su padre de la niña Minha filha mate outra franga, pode temperar, porém não cozinha Minha filha mate outra franga, pode temperar, porém não cozinha Mi hija puede matar a otro de pollo picante, pero sin cocina Vou levar esta franga na mesa se bem que comigo a conversa é curtinha Vou levar esta franga na mesa se bem que comigo a conversa é curtinha Voy a aprovechar esta chica en la mesa conmigo, aunque la conversación se corta É a coisa que mais eu detesto, ver homem barbado fazendo gracinha É a coisa que mais eu detesto, ver homem barbado fazendo gracinha Es lo que me gusta más, ver al hombre con barba haciendo linda Foi chegando o velho e dizendo Foi chegando o velho e dizendo Se estaba haciendo viejo y diciendo Vim trazer o pedido que fez Vim trazer o pedido que fez He venido a traer su solicitud de Quando o cara tento recusar já se viu na mira de um schimith inglês Quando o cara tento recusar já se viu na mira de um schimith inglês Cuando el hombre trata de negar que hemos visto en el punto de mira de un schimith Inglés O negócio foi limpar o prato quando o proprietário lhe disse cortez O negócio foi limpar o prato quando o proprietário lhe disse cortez El acuerdo estaba claro que el plato cuando el dueño le dijo a Cortez Nós estamos de portas abertas pra servir a moda que pede o freguês Nós estamos de portas abertas pra servir a moda que pede o freguês Estamos puertas abiertas para atender al cliente le pregunta por la moda

Composição: Geraldinho





Mais tocadas

Ouvir Tião Carreiro e Pardinho Ouvir