Existe uma velha casa perto da linha fepasa antiga sorocabana, Existe uma velha casa perto da linha fepasa antiga sorocabana, Hay una vieja casa cerca de la antigua línea de Fepasa Sorocaba, Lembrança que ainda resta de quem foi o rei das festas das noites interioranas, Lembrança que ainda resta de quem foi o rei das festas das noites interioranas, Recordando lo que queda de lo que era el rey de las partes la noche en el interior, Era ele um trovador renomado cantador de versos improvisados, Era ele um trovador renomado cantador de versos improvisados, Él era un cantante famoso trovador de versos improvisados Por esse interior afora muita gente ainda chora o Parafuso afamado, Por esse interior afora muita gente ainda chora o Parafuso afamado, Para este interior, aparte de muchas personas todavía tornillo del famoso grito, Vivia aquele negrinho rodeado de carinho todos lhe queriam bem, Vivia aquele negrinho rodeado de carinho todos lhe queriam bem, Vivió rodeada de amor que negro todo lo que quieras, así, Quando o povo lhe cercava Parafuso não negava um sorriso pra ninguém, Quando o povo lhe cercava Parafuso não negava um sorriso pra ninguém, Cuando la gente que te rodea tornillo no negó una sonrisa a cualquier persona, No lugar que ele cantava o povão aglomerava para ouvir seu repente No lugar que ele cantava o povão aglomerava para ouvir seu repente En su lugar cantó el pueblo acudía a escuchar su repentina Além de bom repentista era também humorista divertia toda gente, Além de bom repentista era também humorista divertia toda gente, Además repentista también a todos un buen humor, divertido, Na cidade ou na fazenda onde houvesse uma contenda era sempre convidado, Na cidade ou na fazenda onde houvesse uma contenda era sempre convidado, En la ciudad o en la granja donde siempre había un invitado contendientes Das pousadas do divino velhos moços e meninos amanheciam acordados, Das pousadas do divino velhos moços e meninos amanheciam acordados, Las posadas de lo divino viejos jóvenes y los niños acordaron la madrugada, Tietê, Capivarí, Sorocaba, Tatuí, Laranjal, Botucatu, Tietê, Capivarí, Sorocaba, Tatuí, Laranjal, Botucatu, Tieté Capivary, Sorocaba, Tatura, invernadero, Botucatu, Em qualquer localidade era ele na verdade o Pelé do cururu, Em qualquer localidade era ele na verdade o Pelé do cururu, En cualquier lugar que en realidad era Pele el sapo de caña, Depois de tantas viagens tantas noites na friagem Parafuso adoeceu, Depois de tantas viagens tantas noites na friagem Parafuso adoeceu, Después de tantos viajes como en el tornillo de muchas noches de frío cayó enfermo, Nem mesmo estando doente ele cantava contente e nunca se retrocedeu, Nem mesmo estando doente ele cantava contente e nunca se retrocedeu, Ni siquiera cuando están enfermos, cantó feliz y nunca volvió, Mais um dia eu me lembro naquele dois de dezembro a sua hora chegou, Mais um dia eu me lembro naquele dois de dezembro a sua hora chegou, Otro día recuerdo que el 2 de diciembre su tiempo ha llegado, A região toda chorava quando o rádio anunciava a morte do cantador, A região toda chorava quando o rádio anunciava a morte do cantador, Toda la región estaba llorando cuando la radio anunció la muerte del cantante, Naquela tarde chuvosa uma multidão chorosa cabisbaixa encontristada, Naquela tarde chuvosa uma multidão chorosa cabisbaixa encontristada, En esa tarde de lluvia una multitud abatida encontristada llorando, Carregava seu artista o maior dos repentistas para derradeira morada, Carregava seu artista o maior dos repentistas para derradeira morada, Llevaba el más grande de repentistas su artista para la dirección última, No mundo tudo se acaba a linda Piracicaba perdeu mais um trovador, No mundo tudo se acaba a linda Piracicaba perdeu mais um trovador, En el mundo todo se ha acabado la hermosa Piracicaba perdido otro trovador, O negrinho idolatrado que também foi convocado para seleção do Senhor, O negrinho idolatrado que também foi convocado para seleção do Senhor, El niño negro que idolatraba también fue llamado para la selección del Señor,