Oh! Minha mulher amada... Oh! Minha mulher amada... ¡Oh! Mi esposa me encantó ... Minha fonte de poesia... Minha fonte de poesia... Mi fuente de la poesía ... Se eu tivesse mil vidas... Se eu tivesse mil vidas... Si tuviera mil vidas ... Mil vidas eu te daria... Mil vidas eu te daria... Un millar de vidas que se ... Vou buscar ouro do sol... Vou buscar ouro do sol... Voy a conseguir el oro en el sol ... Vou trazer prata da lua... Vou trazer prata da lua... Yo traigo la luna de plata ... Pra enfeitar o seu mundo, sua casa e sua rua... Pra enfeitar o seu mundo, sua casa e sua rua... Para arreglar su mundo, su casa y su calle ... Eu vou dar o que não tenho, é a verdade nua e crua... Eu vou dar o que não tenho, é a verdade nua e crua... Voy a dar lo que tengo, es la pura verdad ... Enquanto Deus me der vida... Enquanto Deus me der vida... Mientras que Dios me da vida ... Minha luta continua... Minha luta continua... Mi lucha continúa ... Se ficar vermelho o chão... Se ficar vermelho o chão... Si el suelo es de color rojo ... Sangue do meu coração... Sangue do meu coração... La sangre de mi corazón ... Derramei por... causa sua... Derramei por... causa sua... Derramada por ... debido a que sus ... Oh! Minha mulher amada... Oh! Minha mulher amada... ¡Oh! Mi esposa me encantó ... Minha fonte de poesia... Minha fonte de poesia... Mi fuente de la poesía ... Se eu tivesse mil vidas... Se eu tivesse mil vidas... Si tuviera mil vidas ... Mil vidas eu te daria... Mil vidas eu te daria... Un millar de vidas que se ... O meu rival é um mocinho... O meu rival é um mocinho... Mi rival es un buen tipo ... Ricaço e conquistador... Ricaço e conquistador... Bolsas de dinero y conquistador ... Sou um simples caboclinho, não passo de um cantador... Sou um simples caboclinho, não passo de um cantador... Yo soy un caboclinho simple, nada más que un cantante ... Sou uma ave sem ninho, eu sou um jardim sem flor... Sou uma ave sem ninho, eu sou um jardim sem flor... Yo soy un pájaro sin nido, soy un jardín de flores sin ... Sou um céu sem as estrelas... Sou um céu sem as estrelas... Yo soy un cielo sin estrellas ... Eu sou um mundão de dor... Eu sou um mundão de dor... Yo soy un gran mundo de dolor ... Vou quebrar lanças de aço... Vou quebrar lanças de aço... Voy a romper una lanza de acero ... Se eu cair aos pedaços... Se eu cair aos pedaços... Si me caigo en pedazos ... Foi por você... meu amor... Foi por você... meu amor... ¿Fue para usted ... mi amor ... Oh! Minha mulher amada... Oh! Minha mulher amada... ¡Oh! Mi esposa me encantó ... Minha fonte de poesia... Minha fonte de poesia... Mi fuente de la poesía ... Se eu tivesse mil vidas... Se eu tivesse mil vidas... Si tuviera mil vidas ... Mil vidas eu te daria... Mil vidas eu te daria... Un millar de vidas que se ...