Eu já consertei relógio a meia noite no fundo d'água, Eu já consertei relógio a meia noite no fundo d'água, He jugado con el reloj a la medianoche en el agua de fondo, Sem levantar o tapete com muita classe tirei o taco, Sem levantar o tapete com muita classe tirei o taco, Sin levantar la alfombra con mucha clase tomó la señal, Eu já ganhei uma guerra sem dar um tiro e não é mentira, Eu já ganhei uma guerra sem dar um tiro e não é mentira, He ganado una guerra sin disparar un tiro y no es mentira, Já fui no fundo da terra e voltei de lá sem fazer buraco. Já fui no fundo da terra e voltei de lá sem fazer buraco. He estado profundo de la tierra y volvió de allí sin hacer el agujero. Aprendi fazer colar só de pingo d'água e ficou bonito, Aprendi fazer colar só de pingo d'água e ficou bonito, Eu fiz um laço de areia p'ra laçar bicho que não é fraco, Eu fiz um laço de areia p'ra laçar bicho que não é fraco, Aprendí a pegar sólo la gota de agua y fue hermoso, Amarrei onça no mato com reza brava e ficou segura, Amarrei onça no mato com reza brava e ficou segura, Hice atar una cuerda de animales arena P'ra que no es débil, Carreguei ferro em brasa tição de fogo dentro de um saco. Carreguei ferro em brasa tição de fogo dentro de um saco. Oz encadenan con la oración en el bosque y se enojó segura Topei uma corriola só de bandidos com pau e faca, Topei uma corriola só de bandidos com pau e faca, Cargué un fuego del hogar de hierro caliente en el interior de una bolsa. Foi uma nuvem de poeira fiz a madeira virar cavaco, Foi uma nuvem de poeira fiz a madeira virar cavaco, Eu transformei o meu braço em uma espada que só tinia, Eu transformei o meu braço em uma espada que só tinia, Salté sobre una enredadera con sólo matones palos y cuchillos, Arrebentei tantas facas veio a policia varrer os cacos. Arrebentei tantas facas veio a policia varrer os cacos. Era una nube de polvo se volvió pedazos de madera, Caminhei por baixo d'água igual um peixe e não sei nadar, Caminhei por baixo d'água igual um peixe e não sei nadar, Me levanté el brazo en una espada que sólo sonaban, Caminho que ninguém passa passo correndo e não empaco, Caminho que ninguém passa passo correndo e não empaco, Me he caído cuchillos tantos vinieron de la redada policial los fragmentos. Já fiz a barba do leão sem usar sabão e sem a navalha, Já fiz a barba do leão sem usar sabão e sem a navalha, Com a jamanta correndo troco pneu sem usar macaco. Com a jamanta correndo troco pneu sem usar macaco. Caminé bajo el agua como un pez y que no puede nadar, O meu protetor é forte é o Azulão do Reino Encantado, O meu protetor é forte é o Azulão do Reino Encantado, Por carretera no se pasa mientras se ejecuta y no se estancó, Um salão todo azulado que tem no céu ele foi morar, Um salão todo azulado que tem no céu ele foi morar, He hecho la barba del león sin utilizar jabón y sin el cuchillo, E com sete Santas Virgens neste salão o Azulão está, E com sete Santas Virgens neste salão o Azulão está, Con el cambio de neumático de carreras gigante sin usar mono. E duas vezes por dia este salão Deus vai visitar. E duas vezes por dia este salão Deus vai visitar. Mi escudo es fuerte es el Bluebird de la Pila,