In the quiet of evening, I start to drift away In the quiet of evening, I start to drift away No silêncio da noite, começo a me afastar Imagining in a place where you'd be starting off your day Imagining in a place where you'd be starting off your day Imaginando em um lugar onde você estaria começando o seu dia I fight the distance with a picture in my head I fight the distance with a picture in my head Eu luto a distância com uma imagem na minha cabeça But I don't know when I'll see you But I don't know when I'll see you Mas eu não sei quando vou te ver I guess I'll have to dream instead I guess I'll have to dream instead Acho que vou ter que sonhar You're so far away You're so far away Você está tão longe If I could be, I'd be with you, even if, for just one day If I could be, I'd be with you, even if, for just one day Se eu pudesse estar, estaria com você, mesmo que por apenas um dia 'Cause if I close my eyes, and dream on 'Cause if I close my eyes, and dream on Porque se eu fechar meus olhos, e sonhar I can fool myself in sound and vision I can fool myself in sound and vision Eu posso me enganar em som e visão Like a satellite, reaching out through the night Like a satellite, reaching out through the night Como um satélite, alcançando a noite I can almost be touching you I can almost be touching you Eu quase posso te tocar Oh, when we're talking, long distance on the phone Oh, when we're talking, long distance on the phone Oh, quando estamos conversando, longa distância no telefone You know it makes me feel like I'm not so alone You know it makes me feel like I'm not so alone Você sabe que isso me faz sentir como se não estivesse tão sozinho The situation never causes me pain The situation never causes me pain A situação nunca me causa dor The communication that we have The communication that we have A comunicação que temos Is on another plane Is on another plane Está em outro plano All the waiting makes me stronger All the waiting makes me stronger Toda a espera me fortalece And the time between us flys And the time between us flys E o tempo entre nós voa Whenever I close my eyes, and dream on Whenever I close my eyes, and dream on Sempre que fecho meus olhos, e sonho com I can fool myself in sound and vision I can fool myself in sound and vision Eu posso me enganar em som e visão Like a satellite, reaching out thru the night Like a satellite, reaching out thru the night Como um satélite, alcançando a noite I can almost be touching you I can almost be touching you Eu quase posso te tocar If I could be, I'd be with you, even if, for just one day If I could be, I'd be with you, even if, for just one day Se eu pudesse estar, estaria com você, mesmo que por apenas um dia Those miles between us, they just start fading away Those miles between us, they just start fading away Essas milhas entre nós, eles apenas começam a desaparecer Whenever I close my eyes, and dream on Whenever I close my eyes, and dream on Sempre que fecho meus olhos, e sonho com I can fool myself in sound and vision I can fool myself in sound and vision Eu posso me enganar em som e visão Like a satellite, reaching out thru the night Like a satellite, reaching out thru the night Como um satélite, alcançando a noite I can almost be touching you I can almost be touching you Eu quase posso te tocar Like a satellite Like a satellite Como um satélite Uh, like a satellite Uh, like a satellite Uh, como um satélite