I'm just the boy inside the man I'm just the boy inside the man Eu sou apenas o menino dentro do homem Not exactly who you think I am Not exactly who you think I am Não exatamente quem você pensa que sou Trying to trace my steps back here again Trying to trace my steps back here again Tentando traçar meu caminho aqui de novo So many times So many times Tantas vezes I'm just the speck inside your head I'm just the speck inside your head Eu sou apenas uma partícula dentro de sua cabeça You came and made who I am You came and made who I am Você veio e me fez quem eu sou I remember where it all began I remember where it all began Eu me lembro onde tudo começou So clearly So clearly Tão claramente I feel a million miles away I feel a million miles away Eu me sinto um milhão de milhas distante Still you connect me in your way Still you connect me in your way Ainda assim você me conecta ao seu caminho And you created me And you created me E você me criou Something I would've never seen Something I would've never seen Algo que eu nunca vi When I could only see the floor When I could only see the floor Quando eu só consigo ver o chão You made my window a door You made my window a door Você faz da minha janela uma porta So when they say they don't believe So when they say they don't believe Então, quando eles dizem que não acreditam I hope that they see you and me I hope that they see you and me Espero que eles vejam Você em mim After all the lights go down After all the lights go down Depois de todas as luzes se apagarem I'm just the words, you are the sound I'm just the words, you are the sound Eu sou apenas as palavras, Você é o som A strange type of chemistry A strange type of chemistry Um tipo estranho de química How you become a part of me How you become a part of me Você se torna uma parte de mim And when I sit alone at night And when I sit alone at night E quando eu sento sozinho a noite Your thoughts go through me like a fire Your thoughts go through me like a fire Seus pensamentos queimam em mim como o fogo Your the only one who knows Your the only one who knows Você é o único que sabe Who I really am Who I really am Quem eu realmente sou We all wanna be somebody We all wanna be somebody Todos nós queremos ser alguém We just need a taste of who we are We just need a taste of who we are Nós apenas precisamos de uma amostra de quem somos We all wanna be somebody We all wanna be somebody Todos nós queremos ser alguém We're willing to go but not that far We're willing to go but not that far Estamos dispostos a ir mas não tão longe We're all see through just like glass We're all see through just like glass E enxergam através de nós como vidro And we can shatter just as fast And we can shatter just as fast e nós podemos despedaçar tão rápido That light's been burned out for awhile That light's been burned out for awhile Aquelas luzes estão queimando a um tempo I still see it every time I pass I still see it every time I pass Ainda as vejo toda vez que eu passo It was lost in the corners of my mind It was lost in the corners of my mind Isso estava perdido nos cantos da minha mente Behind a box of reasons why Behind a box of reasons why Atrás de uma caixa de "por quês?" I never doubted it was there I never doubted it was there Nunca duvidei que estivesse lá It just took a little time to find It just took a little time to find Apenas levei um tempo para encontrar And (even when) And (even when) E (mesmo quando) I feel a million miles away I feel a million miles away Eu me sinto um milhão de milhas distante Still you connect me in your way Still you connect me in your way Ainda assim você me conecta ao seu caminho And you created me And you created me E você me criou Something I would've never seen Something I would've never seen Algo que eu nunca vi When I could only see the floor When I could only see the floor Quando eu só consigo ver o chão You made my window a door You made my window a door Você faz da minha janela uma porta So when they say they don't believe So when they say they don't believe Então, quando eles dizem que não acreditam I hope that they see you and me I hope that they see you and me Espero que eles vejam Você em mim After all the lights go down After all the lights go down Depois de todas as luzes se apagarem I'm just the words, you are the sound I'm just the words, you are the sound Eu sou apenas as palavras, você é o som A strange type of chemistry A strange type of chemistry Um tipo estranho de química How you become a part of me How you become a part of me Você se torna uma parte de mim And when I sit alone at night And when I sit alone at night E quando me sento sozinho à noite Your thoughts go through me like a fire Your thoughts go through me like a fire Seus pensamentos queimam em mim como fogo Your the only one who knows Your the only one who knows Você é o único que sabe Who I really am Who I really am Quem eu realmente sou We all wanna be somebody We all wanna be somebody Todos nós queremos ser alguém We just need a taste of who we are We just need a taste of who we are Nós apenas precisamos de uma amostra de quem somos We all wanna be somebody We all wanna be somebody Todos nós queremos ser alguém We're willing to go but not that far (2x) We're willing to go but not that far (2x) Estamos dispostos a ir mas não tão longe I'm just the boy inside the man I'm just the boy inside the man Eu sou apenas o menino dentro do homem Not exactly who you think I am Not exactly who you think I am Não exatamente quem você pensa que sou Trying to trace my steps back here again Trying to trace my steps back here again Tentando seguir meus passos aqui de novo So many times So many times Tantas vezes When I could only see the floor When I could only see the floor Quando eu só consigo ver o chão You made my window a door You made my window a door Você faz da minha janela uma porta So when they say they don't believe So when they say they don't believe Então, quando eles dizem que não acreditam I hope that they see you and me I hope that they see you and me Eu espero eles vejam Você em mim