I've tried to hide it, but I can't sleep at night I've tried to hide it, but I can't sleep at night Eu tentei esconder, mas eu não consigo dormir de noite Everything I think about makes me feel like a version of myself Everything I think about makes me feel like a version of myself Tudo que eu penso me faz sentir me como uma outra versão de mim mesmo They tell their lies and we all syncronize They tell their lies and we all syncronize Eles dizem as mentiras deles e nós sincronizamos todas elas Look to the sky because it's almost over Look to the sky because it's almost over Olhe para o céu porque está quase acabado We want the truth, give us the Absolute We want the truth, give us the Absolute Nós queremos a verdade, nos dê o absoluto We need your help, 'cause we've got nothing! We need your help, 'cause we've got nothing! Nós prescisamos da sua ajuda, porque não temos nada! We want the truth, give us the Absolute We want the truth, give us the Absolute Nós queremos a verdade, nos dê o absoluto We need your help, 'cause we've got nothing left to lose We need your help, 'cause we've got nothing left to lose Nós prescisamos da sua ajuda, porque não temos nada mais a perder I know we've tried this thing a million times I know we've tried this thing a million times Eu sei que nós tentamos isso um milhão de vezes But put me out, 'cause I'm on fire But put me out, 'cause I'm on fire Mas me coloque para fora, porque eu estou pegando fogo Don't talk if you aren't gonna tell me the truth Don't talk if you aren't gonna tell me the truth Não de diga se você não for dizer a verdade Don't tell me you know and you've got everything under control Don't tell me you know and you've got everything under control Não me diga que você sabe e tem tudo sob controle We can't have it all, but we can break the fall We can't have it all, but we can break the fall Nós não podemos ter tudo, mas nó podemos parar a queda This time I'm letting go, 'cause I can't take it anymore This time I'm letting go, 'cause I can't take it anymore Desta vez eu estou deixando ir, porque eu não posso mais aguentar Wait 'til the bottle breaks, see how it all shakes Wait 'til the bottle breaks, see how it all shakes Espere até as garrafas quebrarem, veja como isso tudo treme Who's gonna be around? Who's gonna hear the sound? Who's gonna be around? Who's gonna hear the sound? Quem vai estar por perto? Quem vai ouvir o som? Wait 'til the smoke clears, who's gonna volunteer? Wait 'til the smoke clears, who's gonna volunteer? Espere até a fumaça sair, Quem vai ser voluntário? Stand if you're gonna stand, everybody's here Stand if you're gonna stand, everybody's here Fique se você vai ficar, todo mundo está aqui Take what you're gonna take, make what you want to make Take what you're gonna take, make what you want to make Pegue o que você for pegar, faça o que você quer fazer Say what you're gonna say and break if you're gonna break Say what you're gonna say and break if you're gonna break Diga o que você vai dizer e pare se você for parar.