Some men spend a lifetime Some men spend a lifetime Alguns homens passam a vida toda Trying to somehow leave their mark Trying to somehow leave their mark Tentando de alguma forma deixar sua marca Waiting and waiting Waiting and waiting Esperando e esperando A grand inspiration to spark A grand inspiration to spark Uma grande inspiração para despertar To leave behind something remembered To leave behind something remembered Para deixar para trás algo lembrado Something everyone has heard of Something everyone has heard of Algo que todo mundo já ouviu falar Some people build it Some people build it Algumas pessoas constroem Some people paint it Some people paint it Algumas pessoas pintam And some people do it with love And some people do it with love E algumas pessoas fazem isso com amor Shakespeare sure knew how to write down Shakespeare sure knew how to write down Shakespeare com certeza sabia escrever Words that will live throughout time Words that will live throughout time Palavras que viverão ao longo do tempo And that Eiffel Tower's still standing And that Eiffel Tower's still standing E que a Torre Eiffel ainda está de pé Was built to be one of a kind Was built to be one of a kind Foi construído para ser único Da Vinci's got his Mona Lisa Da Vinci's got his Mona Lisa Da Vinci tem sua Mona Lisa And Beethoven's got his symphonies And Beethoven's got his symphonies E Beethoven tem suas sinfonias But you're my masterpiece But you're my masterpiece Mas você é minha obra-prima Every love story ending Every love story ending Toda história de amor que termina Is just fairytales until us Is just fairytales until us São apenas contos de fadas até nós Yeah, 'cause this kind of story Yeah, 'cause this kind of story Sim, porque esse tipo de história No one could ever make up No one could ever make up Ninguém jamais poderia fazer as pazes It started the day that I met you It started the day that I met you Começou no dia em que te conheci And this fire won't ever burn out And this fire won't ever burn out E esse fogo nunca vai queimar And I know when we die And I know when we die E eu sei quando morremos What we leave behind What we leave behind O que deixamos para trás They'll always talk about They'll always talk about Eles sempre falam sobre Shakespeare sure knew how to write down Shakespeare sure knew how to write down Shakespeare com certeza sabia escrever Words that will live throughout time Words that will live throughout time Palavras que viverão ao longo do tempo And that Eiffel Tower's still standing And that Eiffel Tower's still standing E que a Torre Eiffel ainda está de pé Was built to be one of a kind Was built to be one of a kind Foi construído para ser único Da Vinci's got his Mona Lisa Da Vinci's got his Mona Lisa Da Vinci tem sua Mona Lisa And Beethoven's got his symphonies And Beethoven's got his symphonies E Beethoven tem suas sinfonias But you're my masterpiece But you're my masterpiece Mas você é minha obra-prima Masterpiece Masterpiece Obra-prima Shakespeare sure knew how to write down Shakespeare sure knew how to write down Shakespeare com certeza sabia escrever Words that will live throughout time Words that will live throughout time Palavras que viverão ao longo do tempo And that Eiffel Tower's still standing And that Eiffel Tower's still standing E que a Torre Eiffel ainda está de pé Was built to be one of a kind Was built to be one of a kind Foi construído para ser único Da Vinci's got his Mona Lisa Da Vinci's got his Mona Lisa Da Vinci tem sua Mona Lisa And Beethoven's got his symphonies And Beethoven's got his symphonies E Beethoven tem suas sinfonias But you're my masterpiece But you're my masterpiece Mas você é minha obra-prima Yeah you're my masterpiece Yeah you're my masterpiece Sim, você é minha obra-prima