×
Original Corrigir

...but What Will They Say?

...mas o que vão dizer?

Baby I'm afraid. Baby I'm afraid. Baby, estou com medo Oh God I'm afraid. Oh God I'm afraid. Oh Deus, estou com medo What will people say? What will people say? O que as pessoas dirão? What will they say? What will they say? O que eles dirão? Well some days I couldn't care less. Well some days I couldn't care less. Bom, algum dias eu não conseguiria me importar menos And others I'm scared half to death. And others I'm scared half to death. E outros eu estou quase morrendo de medo Don't wanna work so hard just to have a heart attack. Don't wanna work so hard just to have a heart attack. Não quero me esforçar tanto só para ter um ataque do coração Throw my hands in the air. Throw my hands in the air. Jogo minhas mãos para o céu As if it really matters what they say. As if it really matters what they say. Como se realmente importasse o que eles dizem Can I just be myself? Can I just be myself? Posso só ser eu mesmo? Well I won't forfeit my soul for a pretty penny. Well I won't forfeit my soul for a pretty penny. Bom, eu não perderei minha alma por um centavo bonito Are you listening? Are you listening? Você está escutando? Do I make myself clear? Do I make myself clear? Fui claro? We'll drive so far. We'll drive so far. Dirigiremos para bem longe From one town to the next. From one town to the next. De uma cidade para a próxima We got something to say. We got something to say. Temos algo a dizer Is anybody listening? Is anybody listening? Há alguém escutando? Does anybody care? Does anybody care? Alguém se importa? Yeah we got something to say. Yeah we got something to say. Yeah temos algo a dizer Well some days I couldn't care less. Well some days I couldn't care less. Bom, alguns dias eu não conseguiria me importar menos And others I could use some rest. And others I could use some rest. E outros eu poderia descansar Don't wanna drive so hard just to get it off my chest. Don't wanna drive so hard just to get it off my chest. Não quero dirigir tanto só para tirar isso do meu peito Throw my hands in the air. Throw my hands in the air. Jogo minhas mãos para o céu As if it really matters what they say. As if it really matters what they say. Como se realmente importasse o que eles dizem Can I just be myself? Can I just be myself? Posso só ser eu mesmo? Well I won't forfeit my soul for a pretty penny. Well I won't forfeit my soul for a pretty penny. Bom, eu não perderei minha alma por um centavo bonito Are you listening? Are you listening? Você está escutando? Do I make myself clear? Do I make myself clear? Fui claro? No I won't play the fool for you. No I won't play the fool for you. Não, eu não serei o idiota para você No I can't play the fool. No I can't play the fool. Não, eu não posso ser o idiota I've just got too much to say. I've just got too much to say. Eu simplesmente tenho muito a dizer Throw my hands in the air. Throw my hands in the air. Jogo minhas mãos para o céu As if it really matters what they say. As if it really matters what they say. Como se realmente importasse o que eles dizem Can I just be myself? Can I just be myself? Posso só ser eu mesmo? Well I won't forfeit my soul for a pretty penny. Well I won't forfeit my soul for a pretty penny. Bom, eu não perderei minha alma por um centavo bonito Are you listening? Are you listening? Você está escutando? Do I make myself clear? Do I make myself clear? Fui claro?






Mais tocadas

Ouvir This Providence Ouvir