This is the story of a girl This is the story of a girl Esta é a história de uma menina Who cried a river and drowned a whole world Who cried a river and drowned a whole world Que chorou um rio e afogou o mundo inteiro But while she looks so sad in photographs But while she looks so sad in photographs Mas enquanto ela parece tão triste nas fotos I absolutely love her when she smiles I absolutely love her when she smiles Eu a amo tanto quando ela sorri (Verse) (Verse) (Verso) How many days in a year How many days in a year Quantos dias no ano She woke up with hope She woke up with hope Ela acordou com esperança But she only found tears But she only found tears mas ela só encontrou lágrimas And I can be so insincere And I can be so insincere E eu posso ser tão falso Making the promise is never for real Making the promise is never for real Fazendo a promessa que nunca é de verdade As long as she stays there waiting As long as she stays there waiting Tanto tempo que ela fica lá esperando Wearing the holes in the soles of her shoes Wearing the holes in the soles of her shoes Vestindo os buracos nas solas dos sapatos dela How many days disappear How many days disappear Quantos dias desapareceram You look in the mirror so how do you choose You look in the mirror so how do you choose Você olha no espelho, então como você escolhe Your clothes never wear as well as next day Your clothes never wear as well as next day Roupas que nunca ficam bem como no dia seguinte Your hair never fall in quite the same way Your hair never fall in quite the same way Seu cabelo nunca caiu suavemente do mesmo jeito You never seem to run out of things to say You never seem to run out of things to say Você nunca parece estar fugindo das coisas a dizer (Refrain) (Refrain) (Refrão) This is the story of a girl This is the story of a girl Esta é a história de uma menina Who cried a river and drowned a whole world Who cried a river and drowned a whole world Que chorou um rio e afogou o mundo inteiro But while she looks so sad in photographs But while she looks so sad in photographs Mas enquanto ela parece tão triste nas fotos I absolutely love her I absolutely love her Eu a amo tanto when she smiles when she smiles Quando ela sorri (Verse) (Verse) (Verso) How many lovers would stay How many lovers would stay Quantos amantes ficariam Just to put up with this shit day after day Just to put up with this shit day after day Só para fingir com essa m.... dia após dia How do we wind up this way How do we wind up this way Como ficamos presos desse jeito Watching the mouths of the words that we say Watching the mouths of the words that we say Assistindo as bocas das palavras que dizemos As long as we stand here waiting As long as we stand here waiting Tanto tempo que nós agüentamos aqui esperando Wearing the holes in the soles of our shoes Wearing the holes in the soles of our shoes Vestindo as roupas e as solas dos sapatos dela wearing the holes in the soles of our shoes wearing the holes in the soles of our shoes Vestindo as roupas e as solas dos sapatos dela How do we get there today? How do we get there today? Como nós fazemos para ficar lá hoje? When we're walking too far from the price of our shoes When we're walking too far from the price of our shoes Quando estamos caminhando tão longe para comprar o sapato dela Clothes never wear as well as next day Clothes never wear as well as next day As roupas nunca ficam bem como no dia seguinte Your hair never falls in quite the same way Your hair never falls in quite the same way Seu cabelo nunca cai suavemente do mesmo jeito You never seem to run out of things to say You never seem to run out of things to say Você nunca parece estar fugindo das coisas a dizer (Refrain) (Refrain) (Refrão) This is the story of a girl This is the story of a girl Esta é a história de uma menina who cried a river and drowned a whole world who cried a river and drowned a whole world Que chorou um rio e afogou o mundo inteiro but while she looks so sad in photographs but while she looks so sad in photographs Mas enquanto ela parece tão triste nas fotos I absolutely love her I absolutely love her Eu a amo tanto when she smiles when she smiles Quando ela sorri (Instrumental) (Instrumental) (instrumental) (Part of a verse) (Part of a verse) (parte de um verso) And your clothes never wear as well the next day And your clothes never wear as well the next day E as suas roupas nunca ficam bem como no dia seguinte And your hair never falls in quite the same way And your hair never falls in quite the same way E seu cabelo nunca cai como no dia seguinte You never seem to run out of things to say You never seem to run out of things to say Você nunca parece estar fugindo das coisas a dizer (Refrain) (Refrain) (Refrão) This is the story of a girl This is the story of a girl Esta é a história de uma menina Who cried a river Who cried a river Que chorou um rio And drowned a whole world And drowned a whole world e afogou o mundo inteiro And while she looks so sad in photographs And while she looks so sad in photographs Mas enquanto ela parece tão triste nas fotos I absolutely love her I absolutely love her Eu a amo tanto (Refrain) (Refrain) (Refrão) This is the story of a girl This is the story of a girl Esta é a história de uma menina Who pretty face she hid from the world Who pretty face she hid from the world Que chorou um rio e afogou o mundo inteiro And while she looks so sad and lonely there And while she looks so sad and lonely there Mas enquanto ela parece tão triste e sozinha lá I absolutely love her I absolutely love her Eu a amo tanto (Refrain) (Refrain) (Refrão) This is a story of a girl This is a story of a girl Esta é a história de uma menina Who cried a river Who cried a river Que chorou um rio And drowned a whole world And drowned a whole world e afogou o mundo inteiro But while she looked so sad in photographs But while she looked so sad in photographs Mas enquanto ela parece tão triste nas fotos I absolutely love her I absolutely love her Eu a amo tanto when she smiles when she smiles Quando ela sorri When she smiles When she smiles Quando ela sorri