It's a tedious existence laying your love on the line It's a tedious existence laying your love on the line É uma existência tediosa largar seu amor na linha Resistance is useless she can leave at any time Resistance is useless she can leave at any time Resistência é inútil, ela pode sair a qualquer momento I must confess that in my quest I felt depressed and restless I must confess that in my quest I felt depressed and restless Eu devo confessar que em minha jornada me senti depressivo e sem descanso But this Casanova's roving days are over more or less But this Casanova's roving days are over more or less Mas os dias vagantes desse Casanova acabarão em breve With love, with love With love, with love Com amor, com amor With love, with love With love, with love Com amor, com amor She's broke my heart and made me sad She's broke my heart and made me sad Ela partiu meu coração e me deixou triste She's broke my heart and made me sad She's broke my heart and made me sad Ela partiu meu coração e me deixou triste She's broke my heart She's broke my heart Ela partiu meu coração You foolish boy, you lost what you had You foolish boy, you lost what you had Seu garoto tolo, você perdeu o que tinha With love With love Com amor She say she won't be back no more She say she won't be back no more Ela disse que não voltará mais With love With love Com amor Oh, she said good bye Oh, she said good bye Oh, ela disse adeus My mademoiselle, I will make my farewell My mademoiselle, I will make my farewell Minha dama, vou fazer minha despedida You see Señor, I know she don't want me no more You see Señor, I know she don't want me no more Você vê senhor, eu sei que ela não me quer mais I'd like to make that Fraulein mine, mein Fraulein I'd like to make that Fraulein mine, mein Fraulein Eu queria fazer aquela garota minha, minha garota So I'll depart my sweetheart, and leave you with this line So I'll depart my sweetheart, and leave you with this line Então partirei meu doce, e te deixarei com essa linha With love With love Com amor She says she won't be back no more She says she won't be back no more Ela disse que não voltará mais With love With love Com amor She says she's leaving for sure She says she's leaving for sure Ela disse estar indo embora de verdade My Mademoiselle I'll say farewell My Mademoiselle I'll say farewell Minha dama, vou falar adeus No matter where you are, Au Revoir No matter where you are, Au Revoir Não importa aonde esteja, até mais 'Til we meet again, Auf Wiedersehn 'Til we meet again, Auf Wiedersehn Até nos encontrarmos novamente, tchau, tchau She wrote it on a letter She wrote it on a letter Ela escreveu em uma carta But it didn't made me feel any better But it didn't made me feel any better Mas não fez eu me sentir muito melhor With love, with love With love, with love Com amor, com amor She says goodbye, adiós, farewell She says goodbye, adiós, farewell Ela disse tchau, adeus, adeus With love, with love With love, with love Com amor, com amor With love, with love With love, with love Com amor, com amor