I could tell you the story of a vagabond I could tell you the story of a vagabond Eu posso te contar a estória de um vagabundo A playboy of the western world A playboy of the western world Um playboy do mundo ocidental One day by chance he came upon One day by chance he came upon Um dia qualquer ele veio para cima A fair young maid, a country girl A fair young maid, a country girl De uma empregada jovem de longe, garota do interior He told her that he loved her He told her that he loved her Ele disse a ela que a amava And he took all of her silver And he took all of her silver E pegou toda sua prata He told her that he needed her too He told her that he needed her too Disse-lhe que precisava dela também He said "Hey baby, you got eyes of blue" He said "Hey baby, you got eyes of blue" Disse-lhe "Ei baby, seus olhos são azuis" But he was a vagabond But he was a vagabond Mas ele era um vagabundo Blue eyes, oh baby blue, oh blue eyes Blue eyes, oh baby blue, oh blue eyes Olhos azuis, oh baby azuis, oh olhos azuis The kind of eyes that say "I do" eyes The kind of eyes that say "I do" eyes O tipo de olhos que dizem "eu aceito" Oh baby blue, oh blue eyes Oh baby blue, oh blue eyes Oh baby azuis, oh olhos azuis Oh baby blue, oh blue eyes Oh baby blue, oh blue eyes Oh baby azuis, oh olhos azuis He roamed around the cities He roamed around the cities Ele percorria as cidades Searching for his fortune and fame Searching for his fortune and fame Procurando sua fortuna e fama No lady ever got to know his name No lady ever got to know his name Nenhuma dama nunca soube seu nome Shame, but that was his game Shame, but that was his game Pena, mas esse era seu jogo Gave a girl a baby boy Gave a girl a baby boy Deu para uma garota um bebê garoto He said "This child is my pride and joy" He said "This child is my pride and joy" Ele disse "Essa criança é meu orgulho e alegria" "I'm busy running wild and free" "I'm busy running wild and free" "Estou ocupado correndo selvagem e livre" "Make sure he grows up like me" "Make sure he grows up like me" "Faça certo para ele crescer como eu" And I'm a vagabond And I'm a vagabond E eu sou um vagabundo Blue eyes, oh baby blue, oh blue eyes Blue eyes, oh baby blue, oh blue eyes Olhos azuis, oh baby azuis, oh olhos azuis The kind of eyes that say "I do" eyes The kind of eyes that say "I do" eyes O tipo de olhos que dizem "eu aceito" Oh baby blue, oh blue eyes Oh baby blue, oh blue eyes Oh baby azuis, oh olhos azuis Oh baby blue, oh blue eyes Oh baby blue, oh blue eyes Oh baby azuis, oh olhos azuis Oh I could tell you a story of a vagabond Oh I could tell you a story of a vagabond Oh eu posso te contar a estória de um vagabundo He was a playboy of the western world He was a playboy of the western world Um playboy do mundo ocidental He wore an earring in his left ear He wore an earring in his left ear Ele usava um brinco na orelha esquerda You see his father he was a gypsy You see his father he was a gypsy Veja bem, seu pai era cigano You just might meet him upon the highway You just might meet him upon the highway Você pode simplesmente conhecê-lo numa estrada Pretty fine dancer too Pretty fine dancer too Muito bom dançarino também But he's leave you blue, he'd leave But he's leave you blue, he'd leave Mas ele vai lhe deixar triste, ele vai te largar He'd leave you woman He'd leave you woman Vai te deixar mulher