I've got to find an occupation, I've got to keep myself employed I've got to find an occupation, I've got to keep myself employed Eu tenho que encontrar uma ocupação, eu tenho que me manter empregado It's a bad situation, my brain's destroyed It's a bad situation, my brain's destroyed É uma situação ruim, meu cérebro está destruído I've got to find a new vocation, I feel it burning down inside I've got to find a new vocation, I feel it burning down inside Eu tenho que encontrar uma nova vocação, eu sinto isso queimando por dentro Such a low down abrasion, inside it hurts my pride Such a low down abrasion, inside it hurts my pride Um desgaste bem lá embaixo, por dentro isso machuca o meu orgulho I hear it, I know it, I touch it, I feel it, I see it I hear it, I know it, I touch it, I feel it, I see it Eu ouço, eu sei, eu toco, eu sinto, eu vejo isso Some day we will have won, I can feel it in my bones Some day we will have won, I can feel it in my bones Algum dia vamos ter ganho, eu posso sentir isso em meus ossos This is the one This is the one Esta é a certa I hear it, I know it, I touch it, I feel it, I see it I hear it, I know it, I touch it, I feel it, I see it Eu ouço, eu sei, eu toco, eu sinto, eu vejo isso Some day thy will be done, I can feel it in my bones Some day thy will be done, I can feel it in my bones Alguns teu dia vai ser feito, eu posso sentir isso em meus ossos This is the one This is the one Esta é a certa Got a bad situation, I can feel it building up inside Got a bad situation, I can feel it building up inside Temos uma situação ruim, eu posso sentir isso crescendo aqui dentro Got a certain reputation, outside outside Got a certain reputation, outside outside Temos uma certa reputação, lá fora, lá fora I've got another situation, I can feel it building to my soul I've got another situation, I can feel it building to my soul Eu tenho uma outra situação, eu posso sentir isso crescendo na minha alma Hell bent, hell raising, I feel it through my soul Hell bent, hell raising, I feel it through my soul Extremamente decididos, causando confusão, eu sinto isso através de minha alma I hear it, I know it, I touch it, I feel it, I see it I hear it, I know it, I touch it, I feel it, I see it Eu ouço, eu sei, eu toco, eu sinto, eu vejo isso Some day thy kingdom come, I can feel it in my bones Some day thy kingdom come, I can feel it in my bones Algum dia virá o nosso reinado, eu posso sentir isso em meus ossos This is the one This is the one Esta é a certa I hear it, I know it, I touch it, I feel it, I see it I hear it, I know it, I touch it, I feel it, I see it Eu ouço, eu sei, eu toco, eu sinto, eu vejo isso Some day we shall overcome, I can feel it in my bones Some day we shall overcome, I can feel it in my bones Algum dia nós vamos superar, eu posso sentir isso em meus ossos This is the one This is the one Esta é a certa I hear it, I know it, I touch it, I feel it, I see it I hear it, I know it, I touch it, I feel it, I see it Eu ouço, eu sei, eu toco, eu sinto, eu vejo isso Some day thy kingdom come, I can feel it in my bones Some day thy kingdom come, I can feel it in my bones Algum dia virá o nosso reinado, eu posso sentir isso em meus ossos This is the one This is the one Esta é a certa I hear it, I know it, I touch it, I feel it, I see it I hear it, I know it, I touch it, I feel it, I see it Eu ouço, eu sei, eu toco, eu sinto, eu vejo isso ? (this is your son) ? (this is your son) Mama, esse é teu filho This is the one This is the one Esta é a certa I hear, I tough it, I feel it, I see it I hear, I tough it, I feel it, I see it Eu ouço, eu dura, eu sinto, eu vejo isso Some day thy will be done, I can feel it in my bones Some day thy will be done, I can feel it in my bones Algum dia tudo terá sido feito, eu posso sentir isso em meus ossos This is the one This is the one Esta é a certa.