The hero he rode a white horse The hero he rode a white horse O herói, ele cavalgava um cavalo branco Across the desert to where his woman was Across the desert to where his woman was Pelo deserto até onde sua mulher estava He'd been riding for four days He'd been riding for four days Ele cavalgou por quatro dias When he saw the tower where she was locked When he saw the tower where she was locked Quando viu a torre aonde ela estava trancada In the moonlight he left his old steed In the moonlight he left his old steed A luz do luar ele abandonou seu velho alazão Near the drawbridge that he crossed Near the drawbridge that he crossed Perto da ponte elevadiça que ele cruzou And by way of a rope ladder And by way of a rope ladder E através de uma escada de corda He tip-toed to where his woman was He tip-toed to where his woman was Ele foi pulando até onde sua mulher estava If I recall you're the actor If I recall you're the actor Se eu me lembro você o ator Who followed the stars Who followed the stars Que seguiu as estrelas Searching for Searching for Procurando pela The lost city of Mars The lost city of Mars Cidade perdida de Marte Hoping time would heal the scars Hoping time would heal the scars Torcendo para que o tempo curasse as cicatrizes Knowing fate held no bars Knowing fate held no bars Sabendo que fé não segura grades Are you the one Are you the one Você é aquele That I think you are? That I think you are? Que eu penso que você é? Are you the hero or are you the madman? Are you the hero or are you the madman? Você é o herói ou o maluco? The madman climbed The madman climbed O maluco escalou The steeple spire The steeple spire A steeple espiral "Go higher" said the crowd "Go higher" said the crowd "Vá mais alto" disse a multidão From down below From down below De lá de baixo "But...the world's on fire" cried the madman "But...the world's on fire" cried the madman "Mas... o mundo está em chamas", chorou o maluco From the steeple spire From the steeple spire Da steeple espiral "You're a liar" cried the crown "You're a liar" cried the crown "Você é um mentiroso", chorou a multidão From down below From down below De lá de baixo The madman climbed the steeple spire The madman climbed the steeple spire O maluco escalou a steeple espiral And let a crystal ball tear And let a crystal ball tear E deixou uma lágrima de bola de cristal Fall on the crown Fall on the crown Cair na multidão From down below From down below Lá embaixo If I recall you're the actor If I recall you're the actor Se eu me recordo você é o ator Who took to the stage Who took to the stage Que tomou o palco Set the world ablaze Set the world ablaze Deixou o mundo em chamas With your anger and your rage With your anger and your rage Com sua raiva e ira With every new leaf With every new leaf Com cada nova folha You turned and wrote a new page You turned and wrote a new page Você virou e escreveu uma nova página Cleverly concealing Cleverly concealing Inteligentemente escondendo Your real age Your real age Sua real idade Those that knew you Those that knew you Aqueles que conheciam-te Were always quite amazed Were always quite amazed Estavam sempre meio impressionados Are you the one Are you the one Você é aquele Who can take this praise? Who can take this praise? Que aguenta essa veneração? Are you the hero or are you the madman? Are you the hero or are you the madman? Você é o herói ou o maluco? "You're the only one" "You're the only one" "Você é o único "who can save us" "who can save us" que pode salvar-nos" Said the wizard Said the wizard Disse o bruxo "Or all is lost" "Or all is lost" "Ou tudo está perdido"