×
Original Corrigir

The Boys Are Back In Town

Os Garotos Estão de Volta À Cidade

Guess who just got back today Guess who just got back today Advinhe quem acabou de voltar hoje? Them wild-eyed boys that had been away Them wild-eyed boys that had been away Aqueles garotos de olhos selvagens que andavam longe Haven't changed that much to say Haven't changed that much to say Não mudaram, eles não têm muito a dizer But man, I still think those cats are crazy But man, I still think those cats are crazy Mas cara, eu ainda acho que esses gatões são demais They were askin' if you were around They were askin' if you were around Eles andaram perguntando se você estava por aí How you was, where you could be found How you was, where you could be found Como você estava, onde poderia ser encontrado Told 'em you were livin' downtown Told 'em you were livin' downtown Disse a eles que você vivia no centro da cidade Drivin' all the old men crazy Drivin' all the old men crazy Deixando todos os velhinhos loucos The boys are back in town The boys are back in town Os garotos estão de volta à cidade (The boys are back in town) (The boys are back in town) (Os garotos estão de volta à cidade) The boys are back in town The boys are back in town Os garotos estão de volta à cidade (The boys are back in town again) (The boys are back in town again) (Os garotos estão de volta à cidade novamente) You know that chick that used to dance a lot You know that chick that used to dance a lot Você conhece a gatinha que costumava dançar um bocado? Every night she'd be on the floor, shakin' what she got Every night she'd be on the floor, shakin' what she got Todas as noites ela estava na pista rebolando o que tinha de melhor When I say she was cool she was red hot When I say she was cool she was red hot Cara, quando eu digo que ela era fresquinha, ela estava fervendo I mean, she was steamin' I mean, she was steamin' Digo, ela estava fumegando And that time over at Johnny's place, And that time over at Johnny's place, Aquela noite na casa do Johnny Well, this chick got up and she slapped Johnny's face Well, this chick got up and she slapped Johnny's face Bem, a gatinha se levantou e meteu a mão na cara de Johnny Man, we just fell about the place Man, we just fell about the place Cara, nós simplesmente caímos na gargalhada If that chick don't wanna know, forget her If that chick don't wanna know, forget her Se aquela gatinha não quer saber, esqueça ela The boys are back in town The boys are back in town Os garotos estão de volta à cidade (The boys are back in town) (The boys are back in town) (Os garotos estão de volta à cidade) The boys are back in town The boys are back in town Os garotos estão de volta à cidade (The boys are back in town) (The boys are back in town) (Os garotos estão de volta à cidade) The boys are back in town The boys are back in town Os garotos estão de volta à cidade (The boys are back in town) (The boys are back in town) (Os garotos estão de volta à cidade) The boys are back in town The boys are back in town Os garotos estão de volta à cidade (The boys are back in town again) (The boys are back in town again) (Os garotos estão de volta à cidade novamente) Spread the word around Spread the word around Espalhe a notícia por aí Guess who's back in town Guess who's back in town Advinhe quem voltou à cidade Just spread the word around Just spread the word around Você: espalhe a notícia por aí! Friday night they'll be dressed to kill Friday night they'll be dressed to kill Sexta-feira à noite eles estarão vestidos para matar Down at Dino's Bar 'n' Grill Down at Dino's Bar 'n' Grill Lá no Dino's Bar The drink will flow and the blood will spill The drink will flow and the blood will spill A bebida fluirá e sangue será derramado And if the boys wanna fight, you better let 'em And if the boys wanna fight, you better let 'em Se os garotos querem brigar, é melhor você deixá-los! That jukebox in the corner blastin' out my favorite song That jukebox in the corner blastin' out my favorite song Aquele jukebox no canto mandando minha canção favorita The nights are getting longer, it won't be long The nights are getting longer, it won't be long As noites estão ficando mais quentes, não demorará muito Won't be long till the summer comes Won't be long till the summer comes Não demorará muito até chegar o verão Now that the boys are here again Now that the boys are here again Agora que os garotos estão de volta The boys are back in town The boys are back in town Os garotos estão de volta à cidade (The boys are back in town) (The boys are back in town) (Os garotos estão de volta à cidade) The boys are back in town The boys are back in town Os garotos estão de volta à cidade (The boys are back in town) (The boys are back in town) (Os garotos estão de volta à cidade) The boys are back in town The boys are back in town Os garotos estão de volta à cidade (The boys are back in town) (The boys are back in town) (Os garotos estão de volta à cidade) Spread the word around Spread the word around Espalhe a notícia por aí The boys are back in town The boys are back in town Os garotos estão de volta à cidade (The boys are back in town again) (The boys are back in town again) (Os garotos estão de volta à cidade) The boys are back in town again The boys are back in town again Os garotos estão de volta à cidade Been hangin' down at Dino's Been hangin' down at Dino's Foi pendurado para baixo, para Dino The boys are back in town again The boys are back in town again Os garotos estão de volta à cidade novamente...

Composição: Phil Lynott





Mais tocadas

Ouvir Thin Lizzy Ouvir