Johnny Cool was the king Johnny Cool was the king Johnny Cool era o rei The leader of the boot boys The leader of the boot boys O líder dos garotos de bota He'd never cause no trouble He'd never cause no trouble Ele nunca 0causaria nenhum problema In a rumble make some noise In a rumble make some noise Em um agito faz algum barulho He heard about some chick He heard about some chick Ele ouviu sobre uma garota And they she like to rock And they she like to rock E do modo que ela gosta de agitar He said "Come here honey" He said "Come here honey" Ele disse: "Venha aqui doçura" "Let me see you lift up your frock" "Let me see you lift up your frock" "Deixe-me vê-la levantar seu vestido" There's gonna be a showdown There's gonna be a showdown Vai haver um confronto Miss Lucy was a chick Miss Lucy was a chick Srta. Lucy era uma garota He knew she like to ball He knew she like to ball Ele sabia que ela gosta de bailar He said "Come on Lucy" He said "Come on Lucy" Ele disse: "Venha Lucy" "It doesn't matter to me at all" "It doesn't matter to me at all" "Não importa para mim de forma alguma" But Miss Lucy got a fella But Miss Lucy got a fella Mas a senhorita Lucy tem uma cara With a flick knife in his hand With a flick knife in his hand Com um canivete em sua mão Johnny Cool pulls a shotgun Johnny Cool pulls a shotgun Johnny Cool saca uma espingarda The man is in command The man is in command O homem está no comando There's gonna be a showdown There's gonna be a showdown Vai haver um confronto King Cool King Cool Rei Cool King Kong King Kong King Kong King King King King Rei Rei With all the kings With all the kings Com todos os reis King of hearts he's a lover King of hearts he's a lover Rei de copas, ele é um amante King of spades he's a brother King of spades he's a brother Rei de espadas, ele é um irmão King of clubs makes a dollar King of clubs makes a dollar Rei de paus faz um dólar King of diamonds the wedding ring King of diamonds the wedding ring Rei de ouros o anel de casamento There's gonna be a showdown There's gonna be a showdown Vai haver um confronto