Me and my buddies we're going to get drunk Me and my buddies we're going to get drunk Eu e meus comparsas nós vamos ficar bêbados We're going to go out on the town We're going to go out on the town Nós estamos indo sair pela cidade We'll be checking it out, slipping it in We'll be checking it out, slipping it in Nós estaremos por aí, entrado por aí And stepping out of line And stepping out of line E pisando fora da linha You know everybody likes to get a little crazy You know everybody likes to get a little crazy Você sabe que todos gostam de ficar meio loucos In their own particular way In their own particular way Em seus métodos particulares But my buddies and I we go over the top But my buddies and I we go over the top Mas eu e meus comparsas passamos do limite And we're going over again today And we're going over again today E nós vamos passar hoje novamente We'll be having a good time We'll be having a good time Nós vamos nos divertir Passing the by-line Passing the by-line Perdendo a linha Having a good time Having a good time Estaremos nos divertindo You know it's a rock and roll pastime You know it's a rock and roll pastime Você sabe que é um passatempo rock and roll It might be typical, topical or maybe tropical It might be typical, topical or maybe tropical Pode ser normal, topical ou talvez tropical That doesn't mean anything That doesn't mean anything Isso não significa nada If you're political, practical If you're political, practical Se você é político, prático Then it's improbable, that you do anything Then it's improbable, that you do anything Então é improvável que você faça algo But me and my buddies we like to go crazy But me and my buddies we like to go crazy Mas eu e meus comparsas gostamos de ficar loucos We like to go over the hill We like to go over the hill Gostamos de escalar a colina Hey, woman will you be there, because my buddies and I will Hey, woman will you be there, because my buddies and I will Ei mulher, você vai estar lá? Porque meus amigos e eu estaremos Having a good time Having a good time Nós vamos nos divertir Passing the by-line Passing the by-line Perdendo a linha We'll be having a good time We'll be having a good time Estaremos nos divertindo It's a rock and roll pastime It's a rock and roll pastime Você sabe que é um passatempo rock and roll "Hey, Snowy...play a bit for me "Hey, Snowy...play a bit for me "Hey, Snowy... toque um pouco para mim That was Snowy White That was Snowy White Isso foi Snowy White And he likes err...it in the night And he likes err...it in the night E ele gosta de é... da noite The next to play The next to play O próximo a tocar I must say, is Scott Gorham I must say, is Scott Gorham Devo dizer, é Scott Gorham And away..." And away..." E lá vai... " We'll be having a good time We'll be having a good time Nós vamos nos divertir Passing the by-line Passing the by-line Perdendo a linha Having a good time Having a good time Estaremos nos divertindo It's a rock and roll pastime It's a rock and roll pastime Você sabe que é um passatempo rock and roll Let's play that one more time Let's play that one more time Vamos tocar isso mais uma vez Hit me with that drum Brian Hit me with that drum Brian Bata nessa bateria, Brian Hit me as hard as you can Hit me as hard as you can Bata o mais forte que puder Oh yes, that's they way I like it Oh yes, that's they way I like it Oh sim, isso é que jeito que eu gosto Do it again, do it again, let's do it again Do it again, do it again, let's do it again Faça isso novamente, faça novamente, vamos fazer isso novamente Having a good time Having a good time Me divertindo Oh yes I like this Oh yes I like this Oh sim, eu curto isto Having a good time Having a good time Se divertir Typical, topical, who cares? Typical, topical, who cares? Típico, tópica, quem se importa? Having a good time Having a good time Nos divertindo Political, practical, impossible Political, practical, impossible Político, prático, impossível Having a good time Having a good time Se divertindo Don't ask me why Jack? Don't ask me why Jack? Não me pergunte por que Jack Having a good time Having a good time Nos divertindo Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Having a good time Having a good time Nos divertindo Having a wild time Having a wild time Tendo um tempo selvagem Having a good time Having a good time Nos divertindo I'm slipping on the inside I'm slipping on the inside Eu estou escorregando no interior Having a good time Having a good time Nos divertindo That's fine having a good time That's fine having a good time Isso está certo, se divertir Having a good time Having a good time Nos divertindo Drinking Beaujolais Drinking Beaujolais Bebendo Beaujolais No that doesn't rhyme No that doesn't rhyme Não, isso não rima Having a good time Having a good time Nos divertindo I'm talking from the top of my head I'm talking from the top of my head Eu estou falando do alto da minha cabeça Having a good time Having a good time Nos divertindo To the bottom of your soul To the bottom of your soul Para o fundo da sua alma