After our affair After our affair Após nosso amor I swore that I'd leave Dublin I swore that I'd leave Dublin Eu jurei que deixaria Dublim And in that line I'd left behind And in that line I'd left behind E nessa linha eu deixei para trás The years, the tears, the memories and you The years, the tears, the memories and you Os anos, as lágrimas, as memórias e você In Dublin In Dublin Em Dublim At the quays friends come and say farewell At the quays friends come and say farewell Nas margens os amigos vem e dizem adeus We'd laugh and joke and smoke We'd laugh and joke and smoke Nós rimos e brincamos e fumamos And later on the boat And later on the boat E mais tarde no barco I'd cry over you I'd cry over you Eu choro por você In Dublin In Dublin Em Dublim How can I leave the town that brings me down How can I leave the town that brings me down Como eu posso deixar a cidade que me deixa triste That has no jobs That has no jobs Que não tem empregos Is blessed by God Is blessed by God É abençoada por Deus And makes me cry And makes me cry E me faz chorar? Dublin Dublin Dublim And at sea with flowing hair And at sea with flowing hair E no mar com os cabelos esvoaçados I'd think of Dublin I'd think of Dublin Eu penso em Dublim Of Grafton Street and Derby Square Of Grafton Street and Derby Square De Grafton Street e Derby Square And those for whom I really care and you And those for whom I really care and you E daqueles que eu realmente me importo e você In Dublin In Dublin Em Dublim