×
Original Corrigir

Dancing In The Moonlight

Dancing In The Moonlight

When I passed you in the doorway When I passed you in the doorway Quando eu passei-lhe à porta Well you took me with a glance Well you took me with a glance Bem, você tomou-me com um olhar I should have took that last bus home I should have took that last bus home Eu deveria ter que levou para casa o último ônibus But I asked you for a dance But I asked you for a dance Mas eu lhe pedi uma dança Now we go steady to the pictures Now we go steady to the pictures Agora vamos firme para as fotos I always get chocolate stains on my pants I always get chocolate stains on my pants I always get manchas de chocolate nas minhas calças And my father he's going crazy And my father he's going crazy E meu pai que ele está ficando louco He say's I'm living in a trance He say's I'm living in a trance Ele fala do que eu estou vivendo num transe But I'm dancing in the moonlight But I'm dancing in the moonlight Mas eu estou dançando ao luar It's caught me in its spotlight It's caught me in its spotlight It's me pegou em seus holofotes It's alright, alright It's alright, alright It's alright, alright Dancing in the moonlight Dancing in the moonlight Dancing in the moonlight On this long hot summer night On this long hot summer night Nesta noite longo e quente verão It's three o'clock in the morning It's three o'clock in the morning São três horas da manhã And I'm on the streets again And I'm on the streets again E eu estou nas ruas novamente I disobeyed another warning I disobeyed another warning Eu desobedecido outra advertência I should'a been in by ten I should'a been in by ten Eu Should'a estado em dez por Now I won't get out 'til Sunday Now I won't get out 'til Sunday Agora eu não vou sair 'til Sunday I'll have to say I stayed with friends I'll have to say I stayed with friends Vou ter de dizer que fiquei com amigos Oh but it's a habit worth forming Oh but it's a habit worth forming Oh, mas é um hábito pena formando If it means to justify the end If it means to justify the end Se isso significa para justificar o fim Dancing in the moonlight Dancing in the moonlight Dancing in the moonlight It's caught me in its spotlight It's caught me in its spotlight It's me pegou em seus holofotes It's alright, alright It's alright, alright It's alright, alright Dancing in the moonlight Dancing in the moonlight Dancing in the moonlight On this long hot summer night On this long hot summer night Nesta noite longo e quente verão And I'm walking home And I'm walking home E eu estou voltando para casa The last bus is long gone The last bus is long gone O último ônibus é muito tempo But I'm dancing in the moonlight But I'm dancing in the moonlight Mas eu estou dançando ao luar Dancing in the moonlight Dancing in the moonlight Dancing in the moonlight It's caught me in its spotlight It's caught me in its spotlight It's me pegou em seus holofotes It's alright, alright It's alright, alright It's alright, alright Dancing in the moonlight Dancing in the moonlight Dancing in the moonlight On this long hot summer night On this long hot summer night Nesta noite longo e quente verão Dancing in the moonlight Dancing in the moonlight Dancing in the moonlight (I'm dancing in the moonlight) (I'm dancing in the moonlight) (Eu estou dançando ao luar) It's caught me in its spotlight It's caught me in its spotlight It's me pegou em seus holofotes (It's caught me in its spotlight) (It's caught me in its spotlight) (It's me pegou em seus holofotes) Dancing in the moonlight Dancing in the moonlight Dancing in the moonlight (Dancing in the moonlight) (Dancing in the moonlight) (Dancing in the moonlight) On this long hot summer night On this long hot summer night Nesta noite longo e quente verão [Repeat] [Repeat] [Repeat]






Mais tocadas

Ouvir Thin Lizzy Ouvir