...And that's when it hit me. ...And that's when it hit me. . E foi aí que ele me bateu. wake up! wake up! acorda! get outside, get outside, ficar de fora, get away from this, get away from this, ficar longe deste, stop eating the lies. stop eating the lies. parar de comer as mentiras. she's a rusty dagger she's a rusty dagger ela é um punhal enferrujado and she'll puncture you and she'll puncture you e ela vai punção você with her darling looks with her darling looks com a sua querida olha and her darling smile. and her darling smile. e seu sorriso querido. if she gets too close if she gets too close se ela fica muito próximo she's gonna eat you alive. she's gonna eat you alive. ela vai te comer vivo. she'll consume every part of you she'll consume every part of you ela vai consumir cada parte de você until there's nothing left. until there's nothing left. até que não sobrou nada. yeah, there's nothing left. yeah, there's nothing left. Sim, não há mais nada. you're a hollow shell you're a hollow shell você é uma concha vazia and you're bigger than that. and you're bigger than that. e você é maior que isso. hurt once, hurt twice. hurt once, hurt twice. ferir uma vez, ferido duas vezes. gotta empty feeling burning me inside. gotta empty feeling burning me inside. tenho sensação de vazio me queimando por dentro. gonna live fast and die slow. gonna live fast and die slow. vou viver rápido e morrer lentamente. die so sloooooooooow. die so sloooooooooow. morrer para sloooooooooow. I'm sick of treating others like they should be treated I'm sick of treating others like they should be treated Estou cansado de tratar os outros como eles devem ser tratados if i could make them, then i swear that they'd all pay if i could make them, then i swear that they'd all pay se eu pudesse fazê-los, então eu juro que eles todos pagam Lyrics Lyrics Letra cause' all they ever do is try and take advantage cause' all they ever do is try and take advantage Porque tudo o que sempre fazemos é tentar tirar vantagem of others kindness when they try to be nice to them of others kindness when they try to be nice to them da bondade alheia quando tentam ser bom para elas and everybody knows and everybody knows e todo mundo sabe there's a giant heart that lives on my sleeve there's a giant heart that lives on my sleeve há um coração gigante que vive na minha manga I think it's bigger than me, yeah. I think it's bigger than me, yeah. Eu acho que é maior do que eu, sim. but the queen of swords, she won't hurt me. but the queen of swords, she won't hurt me. mas a rainha de espadas, ela não vai me machucar. she's tempered she's tempered ela é moderado and she can carry the weight of the world on her back. and she can carry the weight of the world on her back. e ela pode carregar o peso do mundo nas costas. "it's like you're my best friend." "it's like you're my best friend." "É como você é meu melhor amigo." what a thing to say. what a thing to say. o que é uma coisa a dizer. what kind of line is that? what kind of line is that? que tipo de linha é essa? you kill me. you kill me. você me mata. please kill me quick please kill me quick por favor me matar rápido and i'll come back again to haunt you. and i'll come back again to haunt you. e eu vou voltar para assombrá-lo. i promise. i promise. Eu prometo. slide the skewer. slide the skewer. deslize o espeto. cut me deep. cut me deep. me cortou profundamente. watch the red flow to my feet. watch the red flow to my feet. observar o fluxo de vermelho para os meus pés. i reach for you i reach for you Eu procuro por você and grab at you and grab at you e pegar em você but you want no part of me. but you want no part of me. mas você não quer nenhuma parte de mim. let the knife fall down my veins. let the knife fall down my veins. deixa a faca cair nas minhas veias. make a waterfall into a tidal wave. make a waterfall into a tidal wave. fazer uma cachoeira em uma onda de maré. my well is drying my well is drying o meu bem está secando as i loose my coloring. as i loose my coloring. como eu perder a minha cor. now i've got skin like you. now i've got skin like you. agora eu tenho a pele como você. it's alabaster turning blue it's alabaster turning blue está se tornando azul alabastro