Into a fruitless desert, into a darker day Into a fruitless desert, into a darker day Em um deserto infrutífero, no dia mais escuro The world is falling down and the sun is painted grey The world is falling down and the sun is painted grey O mundo está caindo e o sol está pintado de cinza You hear no happy laughters, see only greedy grins You hear no happy laughters, see only greedy grins Você não escuta nenhuma gargalhafa, vê apenas sorrisos gananciosos [chorus:] [chorus:] [Refrão:] Living in Kali Juga - In the dark night of the soul Living in Kali Juga - In the dark night of the soul Vivendo na Era de Ferro - Na noite escura da alma Living in Kali Juga - In the night we find a star Living in Kali Juga - In the night we find a star Vivendo na Era de Ferro - Na noite escura encontramos uma estrela The only God has broken the chain of golden age The only God has broken the chain of golden age O único deus quebrou as correntes da era dourada When gobs and every human where connected by the chain When gobs and every human where connected by the chain Quando as bocas e cada humano estava conectado pelas correntes It's time for re-enchantment, to call the gods again It's time for re-enchantment, to call the gods again É o momento para o reencantamento, chamar as bocas de novo To worshio Mother Kali and to make this aeon end To worshio Mother Kali and to make this aeon end Para adorar Mãe Kali e fazer esse século acabar [chorus] [chorus] [Refrão]