It seems that nothing ever goes my way It seems that nothing ever goes my way Parece que nada nunca funciona pra mim Since you broke my heart when you left that day Since you broke my heart when you left that day Desde que você partiu meu coração quando foi embora There's nowhere to go so just stay with me There's nowhere to go so just stay with me Não existe lugar nenhum pra ir então apenas fique comigo Cuz since you've been gone, I've been beggin' you please Cuz since you've been gone, I've been beggin' you please Porque desde que você se foi, eu venho lhe implorando por favor To tell me you're not alright To tell me you're not alright Para me dizer que você não está bem And you needed to come home And you needed to come home E que que precisar vir pra casa (Since you've been gone) (Since you've been gone) (Desde que você se foi) To tell me you're not okay To tell me you're not okay Para me dizer que você não está bem And you needed me all along And you needed me all along E que você precisou de mim o tempo todo Since you've been gone Since you've been gone Desde que você se foi I need to hear from you I need to hear from you Eu preciso ouvir de você Since you've been gone Since you've been gone Desde que você se foi It seems that every time you swear to God that you're leaving It seems that every time you swear to God that you're leaving Parece que todas as vezes que você jura a Deus que está indo embora I'm down on my knees beggin' you to stay I'm down on my knees beggin' you to stay Eu estou de joelhos implorando pra você ficar There's nowhere to go so just stay with me There's nowhere to go so just stay with me Não existe lugar nenhum pra ir então apenas fique comigo Cuz since you've been gone, I've been beggin' you please Cuz since you've been gone, I've been beggin' you please Porque desde que você se foi, eu venho lhe implorando por favor To tell me you're not alright To tell me you're not alright Para me dizer que você não está bem. And you needed to come home And you needed to come home E que que precisava vir pra casa (Since you've been gone) (Since you've been gone) (Desde que você se foi) To tell me you're not okay To tell me you're not okay Para me dizer que você não está bem And you needed me all along And you needed me all along E que você precisou de mim o tempo todo Since you've been gone Since you've been gone Desde que você se foi Please don't leave me here alone Please don't leave me here alone Por favor não me deixe aqui sozinho Just stay awhile Just stay awhile Apenas fique mais um pouco Make me smile Make me smile Me faça sorrir Please don't leave me here alone Please don't leave me here alone Por favor não me deixe aqui sozinho Just stay awhile Just stay awhile Apenas fique mais um pouco And, baby, smile And, baby, smile E, querida, sorria Since you've been gone Since you've been gone Desde que você se foi I need to hear from you I need to hear from you Eu preciso ouvir de você Since you've been gone Since you've been gone Desde que você se foi I need to hear you say I need to hear you say Eu preciso ouvir que você diz Tell me you're not alright Tell me you're not alright Me dizer que você não está bem And you needed to come home And you needed to come home E que você precisou de mim o tempo todo (Since you've been gone) (Since you've been gone) (Desde que você se foi) Tell me you're not okay Tell me you're not okay Me dizer que você não está bem And you needed me all along And you needed me all along E que você precisou de mim o tempo todo Since you've been gone Since you've been gone Desde que você se foi I need to hear you say I need to hear you say Eu preciso ouvir de você Since you've been gone Since you've been gone Desde que você se foi Don't tell me Don't tell me Não me diga Don't tell me Don't tell me Não me diga I need to hear you say I need to hear you say Eu preciso ouvir de você