Get on your horse and ride Get on your horse and ride Pegue seu cavalo e cavalgue What she said to me you would never believe What she said to me you would never believe O que ela falou você nunca ira acreditar Someone should have shot the messenger Someone should have shot the messenger alguém deveria ter atirado no mensageiro Was like sticking needles in my eyes Was like sticking needles in my eyes estava precisando bater nos meus olhos She meant what she said, when I had nothing to lose She meant what she said, when I had nothing to lose ela no meio falou, quando eu não tenho nada a perder Tried to shake you awake but you would not move Tried to shake you awake but you would not move tentou agitar você para acordar, mas você nem se mecheu Not on your life 'cause I'm on to your lies Not on your life 'cause I'm on to your lies não é sua vida, porque estou por cima de suas mentiras Is it just my imagination or did you have me believe Is it just my imagination or did you have me believe Isso é só minha imaginacao ou você vai acreditar em mim? You're not yourself and you're out of line You're not yourself and you're out of line você não acredita em você mesmo e você esta fora da linha Is it just my medication or is it wearing away Is it just my medication or is it wearing away isso é só minha medicação ou isso são roupas pra ir embora? I'm not myself and I'm out of time I'm not myself and I'm out of time Eu estou fora de mim e estou fora de vez! Get on your horse and... Get on your horse and... Pegue seu cavalo e ... Today, you'd say the same for me Today, you'd say the same for me Hoje, você vem falar o mesmo pra mim That every man is a prisoner That every man is a prisoner Todo homem é um prisioneiro Was like sticking needles in my eyes Was like sticking needles in my eyes Estava precisando bater nos meus olhos She said I would not feel a thing She said I would not feel a thing Ela falou, eu tenho sentido uma coisa Then she wore her goddamn wedding ring Then she wore her goddamn wedding ring Naquele tempo ela estava pra se casar com um homem bom Not on your life 'cause I'm on to your lies Not on your life 'cause I'm on to your lies Não é sua vida, porque estou por cima de suas mentiras Is it just my imagination or did you have me believe Is it just my imagination or did you have me believe Isso é só minha imaginacao ou você vai acreditar em mim? You're not yourself and you're out of line You're not yourself and you're out of line você não acredita em você mesmo e você esta fora da linha Is it just my medication or is it wearing away Is it just my medication or is it wearing away isso é só minha medicação ou isso são roupas pra ir embora? I'm not myself and I'm out of time I'm not myself and I'm out of time Eu estou fora de mim e estou fora de vez! You haven't got it, you haven't got it, You haven't got it, you haven't got it, Você não tem apoio, você não tem apoio you haven't got a leg to stand on you haven't got a leg to stand on Você não tem uma perna pra se apoiar You haven't got it, you haven't got it, You haven't got it, you haven't got it, Você não tem apoio, você não tem apoio you haven't got a leg to stand on you haven't got a leg to stand on Você não tem uma perna pra se apoiar You haven't got it, you haven't got it, You haven't got it, you haven't got it, Você não tem apoio, você não tem apoio you haven't got a leg to stand on you haven't got a leg to stand on Você não tem uma perna pra se apoiar You haven't got it, you haven't got the time You haven't got it, you haven't got the time Você não tem apoio, você não tem apoio desta vez Is it just my imagination or did you have me believe Is it just my imagination or did you have me believe Isso é só minha imaginacao ou você vai acreditar em mim? You're not yourself and you're out of line You're not yourself and you're out of line você não acredita em você mesmo e você esta fora da linha Or is it just my medication or is it wearing away Or is it just my medication or is it wearing away Ou é só minha medicação ou isso são roupas pra ir embora? I'm not myself and I'm out of time I'm not myself and I'm out of time Eu estou fora de mim e estou fora de vez! So get on your horse and ride So get on your horse and ride Então pegue seu cavalo e cavalge Just get on your horse and ride Just get on your horse and ride Só pegue seu cavalo e cavalge.