So sick of the hobos So sick of the hobos Tão cansado dos mendigos Always beggin' for change Always beggin' for change Sempre implorando por um trocado I don't like how I gotta work I don't like how I gotta work Eu não gosto como eu tenho que trabalhar And they just sit around and get paid And they just sit around and get paid E eles ficam apenas sentados e ganham uma grana I hate all of the people I hate all of the people Eu odeio todas as pessoas Who can't drive their cars Who can't drive their cars Que não conseguem dirigir seus carros Bitch you better get out of the way Bitch you better get out of the way Vadia é melhor sair do meu caminho Before I, start falling apart Before I, start falling apart Antes que eu perca a cabeça I hate how my wife I hate how my wife Eu odeio como minha esposa Is always up my ass Is always up my ass Está sempre me enchendo She always wants to buy brand new things She always wants to buy brand new things Ela sempre quer comprar coisas novas But I, don't have the cash But I, don't have the cash Mas eu não tenho a grana (Refrain) (Refrain) (Refrão) Well I hate my job, all my rich friends Well I hate my job, all my rich friends Bem eu odeio meu trabalho, todos meus amigos ricos I hate everyone to the bitter end I hate everyone to the bitter end Eu odeio todos até o último fio de cabelo Nothing turns out right, there's no end in sight Nothing turns out right, there's no end in sight Nada termina bem, não tenho um final em vista I hate my life I hate my life Eu odeio minha vida How come I never get laid? How come I never get laid? Como eu nunca consigo foder ninguém? Nice guys always lose Nice guys always lose Caras bonzinhos sempre perdem. How could she have another headache? How could she have another headache? Como ela pode estar com dor de cabeça de novo? There's always some kind of excuse There's always some kind of excuse Tem sempre algum tipo de desculpa. I still hate my job I still hate my job Eu ainda odeio meu trabalho. My boss is a dick My boss is a dick Meu patrão é um saco. I don't get paid nearly enough I don't get paid nearly enough Eu não ganho o suficiente. To put up with all of his shit To put up with all of his shit Para fazer toda essa merda. -(Refrain)- -(Refrain)- [Refrão] -Musical Interlude- -Musical Interlude- - Interlúdio musical - I hate that I can't tell I hate that I can't tell Eu odeio que não possa dizer. When a girl's underage When a girl's underage Quando uma garota é nova. And how when I tell her she's a nice piece of ass And how when I tell her she's a nice piece of ass E como quando eu digo que ela é uma delícia. Then her daddy punches me in the face Then her daddy punches me in the face Sem que seu pai me dê um soco na cara. So if you're pissed like me So if you're pissed like me Então se você é um mijão como eu Bitches here's what you've gotta do Bitches here's what you've gotta do Vadias aqui o que vocês tem que fazer Put your middle fingers up in the air Put your middle fingers up in the air Coloque seu dedo médio pra cima Go on and say 'Fuck you' Go on and say 'Fuck you' Vá em frente e diga "Vão se foder" -(Refrain)- -(Refrain)- [Refrão] So much at stake So much at stake Há tanto em jogo. Can't catch a break Can't catch a break Não se pode ter uma folga. I hate my life I hate my life Eu odeio minha vida. No there's nothing new No there's nothing new Não, não há nada novo. And it sucks to be you And it sucks to be you E é um saco ser você. I fucking hate my life I fucking hate my life Eu odeio essa merda de vida. FUCK FUCK Merda!