This interference's shifting This interference's shifting Está interferência desviada A soft accent cascading A soft accent cascading Um leve acento progressivo A second glimpse of falling TVs A second glimpse of falling TVs Um segundo reflexo de TVs caindo Draws me in too easily Draws me in too easily Me tira tão facilmente Some kind of nonchalance Some kind of nonchalance Algum tipo de descuido Contains my will to chance Contains my will to chance Contém minha vontade de uma chance The avidity of youth The avidity of youth A avidez da juventude The naïvety of you The naïvety of you A ingenuidade de você Somewhere where silence ended is where I reassemble Somewhere where silence ended is where I reassemble Em algum lugar onde o silêncio terminado é onde eu remonto My lens to take your photograph My lens to take your photograph Minhas lentes para pegar sua sua fotografia Which I throw away autographed Which I throw away autographed Aquela que eu joguei fora autografada And there's an illegal tender And there's an illegal tender E há um frágil ilegal And there's a senseless sensor And there's a senseless sensor E há um sentimento desacordado And there's a notion we don't need And there's a notion we don't need E há uma noção de que nós não precisamos And they leave just like you And they leave just like you E vão embora justamente como você Never come undone Never come undone Nunca chegam destruído You deceive just like me You deceive just like me Você engana justamente como eu Next to me Next to me Ao meu lado Though I'll never even see you Though I'll never even see you Embora eu nunca irei ver você Next to you Next to you Ao seu lado Never seen such beauty Never seen such beauty Nunca visto tal beleza Two persons in a vista Two persons in a vista Duas pessoas em uma imagem The third one says she's hollow The third one says she's hollow O terceiro único ela diz que é vazio A moist and lashing spoken tongue A moist and lashing spoken tongue Uma línguna falada e chicotada e úmida The words silent since I was young The words silent since I was young As palavras silenciosas desde que eu era jovem In the flickerlight we're interlaced and face to face In the flickerlight we're interlaced and face to face Nessa luz que pisca nós somos integrados e cara a cara Someone is blurring now, abiding time as I avow Someone is blurring now, abiding time as I avow Alguém está manchando agora, fixando o tempo euquanto eu confesso And there's a soft surrender And there's a soft surrender E há uma leve redenção And there's a stark contender And there's a stark contender E há um absoluto candidato ao trono And there are notions we do need And there are notions we do need E há umas noções que nós precisamos I will never come undone I will never come undone Eu nunca irei chegar destrúido