Decode the half forgotten memories Decode the half forgotten memories Decodificar o meia memórias esquecidas Reverberating distantly Reverberating distantly Reverberando distante Some have moments that they can’t subdue Some have moments that they can’t subdue Alguns momentos que não pode subjugar Some take part in the electric blue Some take part in the electric blue Alguns tomam parte em azul elétrico Look away… Look away… Look away ... He watched the lines and the curvature He watched the lines and the curvature Ele observou as linhas ea curvatura And traced her silhouette And traced her silhouette E traçou a sua silhueta She stayed the moment with a glimpse and a frown She stayed the moment with a glimpse and a frown Ela ficou o momento com uma visão e uma carranca She took the fates by surprise She took the fates by surprise Ela tomou o destino de surpresa She was the model for the end of days She was the model for the end of days Ela foi a modelo para o final do dia Some have moments that they can’t subdue Some have moments that they can’t subdue Alguns momentos que não pode subjugar Some take part in the electric blue Some take part in the electric blue Alguns tomam parte em azul elétrico Look away… Look away… Look away ... These are the days now These are the days now Estes são os dias agora This season will change us This season will change us Esta temporada vai mudar nos Be someone, trust no-one Be someone, trust no-one Ser alguém, confia em ninguém Vicious circle, never ending Vicious circle, never ending Círculo vicioso nunca termina These are the days now These are the days now Estes são os dias agora This season will change us This season will change us Esta temporada vai mudar nos This breakdown, disruption This breakdown, disruption Esta desagregação, ruptura Ease the pain now, please start ending Ease the pain now, please start ending Aliviar a dor do agora, por favor inicie terminando Disarrayed and renewed Disarrayed and renewed Desalinho e renovada And everything’s electric blue And everything’s electric blue E tudo é azul eléctrico Polarised and dismayed Polarised and dismayed Polarizado e consternado When everything else is just untrue When everything else is just untrue Quando tudo o resto é apenas falsa Everything’s electric blue Everything’s electric blue Tudo azul eléctrico Everything’s untrue Everything’s untrue Tudo é falso