Mobile phones Mobile phones Telefones móveis Commuter trains Commuter trains Trens que viajam para o trabalho The Terminus is full of men The Terminus is full of men A estação está cheia de homens Crisscross network Crisscross network Redes de transmição cruzadas Zigzag railway Zigzag railway Estradas de ferro em zigue-zague The next stop is Waterloo The next stop is Waterloo A próxima parada é em Waterloo White-collar timetable White-collar timetable Calendário de colarinho branco 9 to 5 urban robot 9 to 5 urban robot 9 a 5 robôs urbanos Standby, I'm on a trip with you Standby, I'm on a trip with you Espere, eu estou numa viagem com você Standby, I thought it lasted through Standby, I thought it lasted through Espere, eu pensei que tivesse durado Standby, I'm on a trip with you Standby, I'm on a trip with you Espere, eu estou numa viagem com você It's more fun to commute It's more fun to commute É mais divertido comutar Take the Tube Take the Tube Pegue o tubo Take the M25 Take the M25 Pegue a M25 There's traffic jam all around There's traffic jam all around Há engarrafamento em todos os arredores Double-decker Double-decker Duplos andares A fare to Chequers A fare to Chequers A tarifa para observadores To tell about my points of view To tell about my points of view Para falar sobre meus pontos de vista Standby, I'm on a trip with you Standby, I'm on a trip with you Espere, eu estou numa viagem com você Standby, I thought it lasted through Standby, I thought it lasted through Espere, eu pensei que tivesse durado Standby, I'm on a trip with you Standby, I'm on a trip with you Espere, eu estou numa viagem com você It's more fun to commute It's more fun to commute É mais divertido comutar Standby, I'm on a trip with you Standby, I'm on a trip with you Espere, eu estou numa viagem com você Standby, I thought it lasted through Standby, I thought it lasted through Espere, eu pensei que tivesse durado Standby, I'm on a trip with you Standby, I'm on a trip with you Espere, eu estou numa viagem com você It's more fun to commute It's more fun to commute É mais divertido comutar Public transport Public transport O transporte público No need for comfort No need for comfort Não precisa de conforto It's all so and so, touch-and-go It's all so and so, touch-and-go É tudo e então, toque e vá Pass a train wreck Pass a train wreck Passe pelo trem defeituoso Call the tube-tech Call the tube-tech Chame o técnico dos tubos I'll make it to work some other day I'll make it to work some other day Eu farei isso funcionar em algum outro dia White-collar timetable White-collar timetable Calendário de colarinho branco 9 to 5 urban robot 9 to 5 urban robot 9 a 5 robôs urbanos Standby, I'm on a trip with you Standby, I'm on a trip with you Espere, eu estou numa viagem com você Standby, I thought it lasted through Standby, I thought it lasted through Espere, eu pensei que tivesse durado Standby, I'm on a trip with you Standby, I'm on a trip with you Espere, eu estou numa viagem com você It's more fun to commute It's more fun to commute É mais divertido comutar Standby, I'm on a trip with you Standby, I'm on a trip with you Espere, eu estou numa viagem com você Standby, I thought it lasted through Standby, I thought it lasted through Espere, eu pensei que tivesse durado Standby, I'm on a trip with you Standby, I'm on a trip with you Espere, eu estou numa viagem com você It's more fun to commute It's more fun to commute É mais divertido comutar He pulls He pulls Ele puxa She pushed She pushed Ela empurrou I read the papers in the transit lounge I read the papers in the transit lounge Eu leio os jornais no trânsito I dial the number I dial the number Eu disco o número Now I'm certain Now I'm certain Agora eu estou certo I'll make it home some other day I'll make it home some other day Farei disso um lar algum outro dia