×
Original Corrigir

Black As The Devil Painteth

Negro Como O Demônio Pintou

An artist is what is call'd the self that the brush holdeth - An artist is what is call'd the self that the brush holdeth - Um artista é do que é chamado aquele que o pincél segura - Though hath it then caringly caress'd the Canvas of to-morrow?, Though hath it then caringly caress'd the Canvas of to-morrow?, Mesmo tendo isso acariciado bondosamente a Tela do amanhã? O Canvas! for thee I hold my tool - still! passionlessly it quivereth, O Canvas! for thee I hold my tool - still! passionlessly it quivereth, Ó Tela por ti eu seguro minha ferramenta!Ainda!Desapaixonadamente tremera, Minding not that my hands are more than apt; Minding not that my hands are more than apt; Não se importando que minhas mãos são mais que adequadas; My Muse, My Muse, Minha Musa Where is hidden Where is hidden Onde está escondido The blue-huéd arch 'neath the High Heaven's rich emblazonry, The blue-huéd arch 'neath the High Heaven's rich emblazonry, O arco azulado abaixo do rico esplendor do Alto Céu, The flowery meadow, embrac'd by the horizon - snowflakéd and aëry mountains, The flowery meadow, embrac'd by the horizon - snowflakéd and aëry mountains, A campina florida,abraçada pelo horizonte - montanhas cobertas de neve e ninhos In which the barebreastéd maidens dance to the lay o' midsummer, In which the barebreastéd maidens dance to the lay o' midsummer, Onde Donzelas de seios despidos dançam ao tom do pleno verão Aloft the distant lazy flapping of the doves in vainglore. Aloft the distant lazy flapping of the doves in vainglore. Acima,o distante e lento bater de asas de pombos em vanglória O Canvas!, wherefore canst thou these images not allow? - O Canvas!, wherefore canst thou these images not allow? - Ó Tela! Por que tu não permites essas imagens? - I deem a projection of my Theatre they should be! - I deem a projection of my Theatre they should be! - Eu estimo a projeção de meu Teatro que elas devem ser! - Then, I challenge thee the wisdom of naysaying the yearns o' mine - Then, I challenge thee the wisdom of naysaying the yearns o' mine - Então,eu te desafio a sabedoria de negar as minhas ânsias - What is this unforseen that not enjoineth light shades to be skillfully paintéd? What is this unforseen that not enjoineth light shades to be skillfully paintéd? Que imprevisto é este que não se apraz por leves sombras serem habilmente pintadas? The raven sky prey'd on by the snowfill'd, blustery clouds, The raven sky prey'd on by the snowfill'd, blustery clouds, O delirante céu alimentou-se de tormentosas e nivosas nuvens Unadornéd the meadow - hunger driveth the wolf out of the wood, Unadornéd the meadow - hunger driveth the wolf out of the wood, Desenfeitou-se a campina - a fome moveu o lobo para fora da árvore, The maidens chainéd and whippéd within a dreary dungeon - The maidens chainéd and whippéd within a dreary dungeon - As donzelas acorrentaram-se e chicotearam-se dentro de um sombrio calabouço - And, lo! 'twixt the wizen roses a mossy grave: And, lo! 'twixt the wizen roses a mossy grave: E eis que entre as rosas murchas uma cova cheia de musgo: «The Devil is as Black as he Painteth» - «The Devil is as Black as he Painteth» - "O demônio é tão negro quanto ele pintou!" O Canvas! wherefore?... O Canvas! wherefore?... Ó Tela!Por quê?...






Mais tocadas

Ouvir Theatre Of Tragedy Ouvir