×
Original Corrigir

The Ghosts Of Right Now

Os fantasmas do agora

I wanna take you someplace safer I wanna take you someplace safer Eu quero te levar para algum lugar mais seguro Pull your pain out with my teeth Pull your pain out with my teeth Puxe sua dor com meus dentes I wanna take away the ulcers burning holes into your cheeks I wanna take away the ulcers burning holes into your cheeks Eu quero tirar as úlceras queimando buracos em suas bochechas And I wanna bring you back to water, turn your branches evergreen And I wanna bring you back to water, turn your branches evergreen E eu quero te trazer de volta para a água, transformar seus galhos sempre verdes I wanna take you someplace safer I wanna take you someplace safer Eu quero te levar para algum lugar mais seguro I wanna leave I wanna leave Eu quero sair I wanted to see how the light collects in the high desert heat I wanted to see how the light collects in the high desert heat Eu queria ver como a luz se acumula no alto calor do deserto And you point to where the South Sister should be behind the clouds And you point to where the South Sister should be behind the clouds E você aponta para onde a Irmã do Sul deveria estar atrás das nuvens I'm haunted by the ghosts of right now I'm haunted by the ghosts of right now Eu sou assombrado pelos fantasmas de agora The entire coast is out of water The entire coast is out of water A costa inteira está fora d'água It's turning different shades of grey It's turning different shades of grey Está transformando diferentes tons de cinza Like watching somebody you love Like watching somebody you love Como ver alguém que você ama As they slowly waste away As they slowly waste away Como eles lentamente perdem And you looked skinny at my wedding And you looked skinny at my wedding E você parecia magro no meu casamento Sick of carrying the weight Sick of carrying the weight Doente de carregar o peso Of all the doctors and all the treatments and all the reasons to be afraid Of all the doctors and all the treatments and all the reasons to be afraid De todos os médicos e todos os tratamentos e todas as razões para ter medo I wanted to see how the light collects in the high desert heat I wanted to see how the light collects in the high desert heat Eu queria ver como a luz se acumula no alto calor do deserto And you point to where the South Sister should be behind the clouds And you point to where the South Sister should be behind the clouds E você aponta para onde a Irmã do Sul deveria estar atrás das nuvens I'm haunted by the ghosts of right now I'm haunted by the ghosts of right now Eu sou assombrado pelos fantasmas de agora The ghosts of right now The ghosts of right now Os fantasmas de agora I wanna take you someplace safer I wanna take you someplace safer Eu quero te levar para algum lugar mais seguro I wanna take you someplace safer I wanna take you someplace safer Eu quero te levar para algum lugar mais seguro I wanted to see how the light collects in the high desert heat I wanted to see how the light collects in the high desert heat Eu queria ver como a luz se acumula no alto calor do deserto And you point to where the South Sister should be behind the clouds And you point to where the South Sister should be behind the clouds E você aponta para onde a Irmã do Sul deveria estar atrás das nuvens I'm haunted by the ghosts of right now I'm haunted by the ghosts of right now Eu sou assombrado pelos fantasmas de agora






Mais tocadas

Ouvir The Wonder Years Ouvir